Meny

Vi ber att du kvitterar räddningsplanen som läst när du har studerat den.

Du kan kvittera att du har läst räddningsplanen på nedre delen av den här sidan.

Suunnitelman periaatteet

Pelastussuunnitelman tarkoitus on estää jo ennakolta onnettomuuksien ja vahinkojen syntyminen sekä antaa oikeat toimintamallit yllättävien tilanteiden varalle.

Turvallisuusasioiden hallinta ja ylläpito helpottuvat, kun kaikki asiaan liittyvä on koottu yhteen suunnitelmaan. Ykköskodin kokonaisturvallisuuden suunnittelusta ja toimintaedellytysten luomisesta vastaa palvelutalon johtaja, joka toimii myös turvallisuuspäällikkönä yhdessä Varsinais-Suomen Pelastuslaitoksen kanssa. Yksikön johtajan sijaisena tarvittaessa toimii tiimivastaava.

Lainsäädäntö

Pelastussuunnitelman laatiminen pohjautuu Suomen lainsäädäntöön. Pelastussuunnitelmien laadintaa käsittelee uusi pelastuslaki (379/2011) ja valtioneuvoston asetus pelastustoimesta (407/2011). Pelastussuunnitelman laatimisesta vastaa kiinteistön tai kohteen haltija.

Pelastuslaki velvoittaa kiinteistön haltijalta ja omistajalta sekä toiminnanharjoittajilta myös erilaisia toimenpiteitä turvallisuuden ylläpitämiseksi. Rakennus ja sen ympäristö tulee pitää sellaisessa kunnossa, että tulipalon syttyminen ja sen leviämisen vaara on vähäinen sekä pelastustoiminta onnettomuustilanteessa mahdollista.

Hoitolaitoksissa, sekä palvelu- ja tukiasumisessa on otettava huomioon erityisesti pelastuslain pykälät 18 ja 19, joissa käsitellään kiinteistössä oleskelevien henkilöiden alentunutta toimintakykyä. Kiinteistön omistaja on velvoitettu tekemään tarvittavat selvitykset ja suunnitelmat, jotta kaikkien henkilöiden turvallinen poistuminen tai toiminta voidaan taata erilaisissa erikoistilanteissa.

Pelastussuunnitelmassa on oltava selostus:

  • Vaarojen ja riskien arvioinnin johtopäätelmistä
  • Rakennuksen ja toiminnassa käytettävien tilojen turvallisuusjärjestelyistä
  • Henkilöstölle annettavista ohjeista onnettomuuksien ehkäisemiseksi sekä onnettomuus- ja vaaratilanteissa toimimiseksi.

Pelastussuunnitelmasta tulee tiedottaa henkilöstöä.

Basuppgifter om objektet

Ykköskoti Ketunkallio toimii kerrostalokiinteistössä, joka on paloluokitukseltaan palonkestävä (P1). Talossa on neljä kerrosta.

Henkilökunta tekee 2-vuorotyötä, aikavälillä klo 7-22. Portaikoissa olevista turvapuhelimista saa suoraan yhteyden yöaikaan (22.00-07.00) Ykköskoti Salmenkallion yöhoitajien puhelimeen, josta yöhoitaja pääsee noin 5 minuutissa paikalle.

Toimistotilat on varustettu ketjutetulla automaattisella paloilmoittimella, jonka keskusyksikkö sijaitsee sisäpihan puoleisella pääoven tuulikaapissa. Ilman kuittausta hälytys siirtyy paikalla olevan työntekijän sekä toiminnasta vastaavan henkilön matkapuhelimiin. Lisäksi palohälytys kuuluu kyseisissä tiloissa.

Henkilökunta hälyttää tarvittaessa poliisin ja pelastuslaitoksen. Lisäksi asukkaat on ohjeistettu ja koulutettu soittamaan hätätilanteessa apua.
Yksikkö on lisäksi varustettu jauhesammuttimin ja valmistuskeittiön tiloissa on lisäksi sammutuspeitteet. Normaalit asunnot on varustettu paristokäyttöisin palovaroittimin, joiden toiminta tarkistetaan kuukausittain. Lisäksi kaikkiin Ykköskodin hallinnoimiin asuntoihin on asennettu sammutuspeitteet keittiöihin.

Ykköskodin asukkaat ovat kaikki fyysiseltä kunnoltaan omatoimisesti liikkuvia, pääasiassa psyykkisistä syistä eläkkeellä olevia pitkäaikaissairaita. Mahdollisesti nopeaa toimintavalmiutta rajoittava tekijä on psyykkinen sairaus ja siihen tarvittava lääkitys.

Basuppgifter

Fastighetens namn Ykköskoti Ketunkallio
Byggnadsalias Ykköskoti Ketunkallio
Fastighetens adress Levysepänkatu 12
23500 UUSIKAUPUNKI
Antal byggnader 1
Antal aktörer 1
Antal lägenheter 41
Fastighetens ägare Sukari Konserni
Byggnadsår 1977
Våningar 4
Brandklass P1
Användningssyfte Enheten för bostadstjänster

Övriga uppgifter

Objektet hör till följande räddningstjänst: Sydvästra Finland. Beräknad tid för räddningsverkets ankomst till platsen är ca 5 minuter.

Brandlarmscentralens placering Alakerran yksikön tuulikaapissa
Fastighetsskötsel RTK-Palvelu Oy
jourtelefon 029 0293000
Elleverantör Vakka-Suomen Voima Oy
tfn 02 85061
jour 020 6066133
http://www.vsv.fi
Bevakningsföretagets kontaktuppgifter Securitas
tfn 020 4912600
jour tfn 020 4912600
http://www.securitas.fi
Samlingsplats 1. Levysepänkadun ja Puusepänkadun risteyksessä oleva parkkipaikka. Merkitty.

Alternativ samlingsplats Lyhytaikaisesti naapuritalon sisätiloissa.
Asukkaiden siirtäminen arvioidaan tilanteen mukaan.
Antal skyddsrum 1
Uppvärmningsmetod Fjärrvärme
Huvudvattenkran C-rapun pohjakerros, sprinklerhuone.
Värmefördelningsrum Pohjakerros
Elcentral D-E-rapun välisen käytävän pohjakerros
Ventilationsmaskiner Sähkökeskus (D- ja E-rapun välinen pohjakäytävä)
Levysepänkatu 12, Sähköpääkeskus
Arrangemang för reservkraft Batteribackup
Fastighetens bostadslägenheter
Placering Antal lägenheter
Levysepänkatu 12, Levysepänkatu 12 E 17
Levysepänkatu 12, Levysepänkatu 12 D 9
Levysepänkatu 12, Levysepänkatu 12 C 15

Antal personer

Sammanlagt
Dagtid Kvällstid Nattetid
Vardagar 50 46 42
henkilökunta paikalla 7-22
Under veckoslut 46 46 42
Henkilökunta paikalla klo 7-22

Organisation

Yksikön johtaja Kristiina Sacklén
Hoiva Mehiläinen Oy
tfn 040 6732677
kristiina.sacklen@mehilainen.fi
Servicedirektör Laura Eskelinen
Hoiva Mehiläinen Oy
tfn 040 4559650
laura.eskelinen@mehilainen.fi
Värd för Uudenkaupungin Isännöitsijäkeskus
tfn 02 8466100
info@isannoitsijakeskus.fi

Fastighetens säkerhetspersoner

Enhetens föreståndare Kristiina Sacklén
Hoiva Mehiläinen Oy
tfn 040 6732677
kristiina.sacklen@mehilainen.fi
Fastighetschef Pasi Elopuro
Mehiläinen Oy
tfn 040 3535896
pasi.elopuro@mehilainen.fi
Työsuojeluvaltuutettu Jaana Hieta
Hoiva Mehiläinen Oy
tfn 050 3795829
jaana.hieta@mehilainen.fi
Fastighetsskötare Tuomo Aalto
RTK
tfn 044 4124589
Fastighetsskötare RTK-kiinteistöhuolto
tfn 029 0293000
-

Fastighetens arbetarskyddsorganisation

Arbetarskyddschef Marianna Rainio
Mehiläinen Oy
marianna.rainio@mehilainen.fi
Päätyösuojeluvaltuutettu, skyddsombud
Mehiläinen sosiaalipalvelut
Jaana Hieta
Hoiva Mehiläinen Oy, Ykköskoti Ketunkallio
tfn 050 3795829
jaana.hieta@mehilainen.fi
Suppleant Kati Varjonen
Hoiva Mehiläinen Oy, Ykköskoti Ketunkallio
kati.varjonen@mehilainen.fi

Fastighetens viktiga nummer

Uppdrag Namn Telefonnummer Journummer
Servicebolag RTK-Palvelu Oy 029 0293000
Bevakningsföretagets kontaktuppgifter Securitas 020 4912600 020 4912600
Underhåll
Namn Telefonnummer Jourtider
Brandsläckare: Serviceperson Vakka-Suomen Sammutinhuolto 050 0911990
Brandsläckare: Serviceperson Vakka 050 0911990
Servicejour RTK 029 0293000 Ständig jour
Utrymningsskylt, säkerhets- eller markeringsljus: Serviceperson Harri Tuuva 044 3883320

Övriga viktiga nummer

Företagare Telefonnummer Jourtider
Allmänt nödnummer 112 24 h
Giftinformationscentralen 0800 147 111 24 h

Risker

Ur säkerhetssynpunkt innebär en risk kombinationen av sannolikheten för en olycka och dess följder. En viktig del av en säker fastighet är att identifiera säkerhetsrisker och bedöma följderna av dem. På de följande sidorna identifieras risker som riktas mot människor, egendom och miljö. För de identifierade riskerna har ett förslag tagits fram med åtgärder för att eliminera, minska och hantera risker. Endast en identifierad risk kan hanteras.

Riskklasser för fastigheten och personer:

  • Olyckor
  • Brandfaror
  • Vattenskador
  • Sjukdomsattacker
  • Fara för strålning eller gas
  • Stormskador
  • Inbrott, vandalism o.d.

Olyckor

Risker

  • fall
  • halkning
  • snubbling
  • ras av snö eller is på en människa
  • trafikolycka
  • högt fall
  • skärsår
  • skada som orsakats av verktyg
  • hinder på räddningsvägen

Följder

  • egendomsskador
  • personskador

Åtgärder och säkerhetsarrangemang

  • Ansamlingen av is på taken ska kontrolleras vintertid.
    • Fastighetsskötselbolaget ska genast underrättas om farliga platser.
    • I farosituationer ska passage och parkering förhindras i områden med risk för ras av snö eller is.
  • Gårdsområdet hålls snyggt och i skick.
    • Vinterunderhållet sköts.
  • Ingrip omedelbart vid "nära ögat" -situationer. "Nära ögat" -situationer ska utredas och nödvändiga åtgärder vidtas i händelse av liknande situationer och för att förhindra dem.
  • Det har ordnats kurser i första hjälpen för personalen.
  • Första hjälpen-utrustning har anskaffats och den förnyas regelbundet.
  • Alla ska läsa de allmänna anvisningarna för första hjälp.

Tulipalovaarat

Riskit

  • Oikosulut
  • Huolimaton tupakointi
  • Tuhopoltto
  • Paloturvallisuutta parantavien teknisten laitteiden viat tai huollon laiminlyönti

Seuraukset

  • Uhka henkilöturvallisuudelle
  • Omaisuusvahingot
  • Mahdollinen toiminnan keskeytyminen

Toimenpiteet ja turvallisuusjärjestelyt

  • Rakennus on palo-osastoitu, osastoivat ovet pidetään suljettuina
  • Pelastussuunnitelman ohjeistus tulipalotilanteisiin pidetään helposti saatavilla hätätilanteissa
  • Sähkölaitteet pidetään kunnossa ja tarkastetaan asianmukaisesti, viallisia ei käytetä ja niistä ilmoitetaan huoltomiehelle. Sähkölaitteita ei pidetä päällä silloin, kun niitä ei käytetä
  • Poistumisreitit, porrashuoneet ja muut kulkuväylät pidetään avoimena
  • Mahdolliset pelastustiet on merkitty ja reitit rakennusten ulko-oville pidetään esteettöminä
  • Porrashuoneisiin tai muihin tiloihin ei kerätä turhaa palokuormaa
  • Ulkopuolisten henkilöiden vapaata kulkemista tiloissa rajoitetaan
  • Kiinteistössä pyritään käyttämään palosuojattuja tai materiaaliltaan paloturvallisia tekstiilejä
  • Palo- ja pelastusohjeistus sisältyy henkilöstön perehdytykseen
  • Työntekijät tutustuvat pelastussuunnitelmaan vähintään kerran vuodessa
  • Alkusammutuskoulutus järjestetään säännöllisin väliajoin
  • Tiloissa ei käytetä avotulta

Vattenskador

Risker

  • Miljö
    • översvämning
    • häftigt regn
  • Konstruktioner
    • vattentätheten av konstruktioner brister
    • olycka som beror på bygg- och materialfel
    • rörbrott
  • Anordningar
    • trasiga tvättmaskiner och kylanordningar
    • utlösning av sprinkler

Följder

  • egendomsskador

Toimenpiteet ja turvallisuusjärjestelyt

  • LVI-työt, -tarkastukset ja -asennukset teetetään vain ammattilaisella. > - LVI-urakoitsijalla tulee olla riittävät asennusoikeudet ja urakoitsijan täytyy olla toteuttanut vastaavanlaisia töitä aiemmin. > - LVI-tarkastukset tehdään huolto-ohjelman mukaisesti.
  • Putkistojen kuntoarvio suoritetaan säännöllisesti.
  • Kodinkoneiden valvotun käytön ja kunnossapidon tärkeyden korostaminen.
  • Katolta ja ränneistä tulee poistaa syksyn lehdet loppusyksystä.
  • Vesivahinkotilanteessa henkilökunta ottaa välittömästä yhteyden kiinteistönhoitajaan
  • Henkilökunta tietää veden pääsulun sijainnin ja osaa tarvittaessa sulkea vedentulon
  • Reitti veden pääsululle on merkitty opastein
  • Vesihanat suljetaan käytön jälkeen ja vuotavista hanoista tai putkista ilmoitetaan kiinteistönhoitajalle

Sjukdomsattacker

Risker

  • hjärtinfarkt
  • insulinchock
  • hjärninfarkt
  • hjärnblödning
  • epilepsi
  • svimning
  • hinder på räddningsvägen

Följder

  • personskador
  • dödsfall

Åtgärder och säkerhetsarrangemang

  • Säkerställande av snabb hjälp på fastighetens område.
    • Fastighetens räddningsvägar är märkta och de hålls fria.
  • Anvisningar för första hjälpen finns bilaga till räddningsplanen, läs dem och öva på första hjälpen.
  • Det har ordnats kurser i första hjälpen för personalen.
  • Personer med kunskaper i första hjälpen har kartlagts.
  • Första hjälpen-utrustning har anskaffats och den förnyas regelbundet.
  • Vägledningen för ambulanser är ordnad och personalen har fått anvisningar om detta.
  • Man har gjort det möjligt för räddningsfordon att parkera framför ytterdörrarna.

Fara för strålning eller gas

Risker

  • utsläpp av radioaktivt ämne eller farlig gas i miljön
  • olycka vid transport av farligt ämne
  • olycka i kärnkraftverk

Ulkopuolelta uhkaava onnettomuus voi tulla esim. seuraavista kohteista: rautatie, nestekaasun täyttölaitos, polttonesteen jakeluasemat, läheiset tehtaat.

Följder

  • strålningssjukdomar
  • dödsfall

Toimenpiteet ja turvallisuusjärjestelyt

  • Joditablettien hankkiminen tarpeiden mukaan (2 tabl./henkilö).
  • Pelastussuunnitelmassa on toimintaohjeet vastaavien tilanteiden varalta
  • Henkilökunta on harjoitellut toimintaa erilaisten tilanteiden varalta
  • Kiinteistössä on erikseen varattu tarvikkeita suojautumiseen, kuten radio ja varaparistot sekä joditabletteja säteilyonnettomuuksien varalta
  • Rakennuksessa on erikseen sovitut tilat sisälle suojautumisen varalta
  • Kiinteistössä oleskelevat sidosryhmät, kuten asiakkaat, huomioidaan vaaratilanteissa

Stormskador

Risker

  • olika naturfenomen

Följder

  • elavbrott
  • egendomsskador
  • personskador

Åtgärder och säkerhetsarrangemang

  • Man ser till att byggnaden och utomhusomådena är i skick.
  • Myndigheternas utegångsförbud ska följas.
  • När du söker skydd inomhus, håll dig långt bort från fönster och glasdörrar.
  • Förbered dig även på längre elavbrott till exempel på följande sätt:
    • lampa och batterier

Kriminell verksamhet

Risker

  • Inbrott
    • det är möjligt att klättra upp på byggnadens tak
  • Våld
  • Vandalism

Följder

  • egendomsskador

Åtgärder och säkerhetsarrangemang

  • Inbrott
    • Märkning och fotografering av värdeföremål
    • Fastigheten har ett passerkontrollsystem.
  • Vandalism
    • Övervakning av allmän ordning och renlighet samt aktivt ingripande vid brister.
    • Rengöring av graffiti och annat klotter utan dröjsmål.
  • Personalen är förpliktad att anmäla om missförhållanden.

Väkivaltatilanteet tai väkivallan uhka

Riskit

  • Väkivaltatilanteet > - Talon oma väki > - Ulkopuoliset
  • Väkivallan uhka

Seuraukset

  • Tilapäiset tai pysyvät vammat henkilöstölle, asukkaille tai ulkopuolisille
  • Mahdolliset omaisuusvahingot

Toimenpiteet ja turvallisuusjärjestelyt

  • Henkilökunnan säännöllinen uhka- ja vaaratilanteiden ennakointiin ja hallintaan liittyvä koulutus
  • Toimiva hätäkutsujärjestelmä: henkilökunnalla avun kutsumiseen hälytysnapit
  • Asiakkaiden toimintakyvyn arviointi
  • Läheltä piti -tilanteiden raportointi ja arviointi
  • Tapahtuneiden tilanteiden purkaminen yhdessä osallisten kanssa
  • Avainhallinnan ylläpito ja seuranta, tehtäviin on nimetty vastuuhenkilö
  • Yleisavainta ei luovuteta muille kuin erikseen määritetyille henkilöille, kuten kiinteistönhoitajalle
  • Ulkopuolisten henkilöiden kulkemisen rajoittaminen tiloissa
  • Henkilökunnan kouluttaminen uhkatilanteiden hallintaan tai ennaltaehkäisemiseen

Sidosryhmien huomioiminen toiminnassa

Sidosryhmillä tarkoitetaan sellaisia tahoja, jotka vaikuttavat jollain tavalla kiinteistön toimintaan. Kiinteistöön liittyviä sidosryhmiä ovat esimerkiksi:

  • Itse henkilöstö
  • Asiakkaat
  • Siivoojat ja huoltohenkilöstö
  • Tavarantoimittajat
  • Keittiöhenkilökunta
  • Muut yhteistyökumppanit

Sidosryhmät tulee huomioida vaaratilanteisiin varautumisessa sekä erilaisissa harjoituksissa. Kun toimintaa on harjoiteltu yhdessä sidosryhmien kanssa, on toiminta erikoistilanteissa joustavaa ja tehokasta. Sidosryhmät tulee lisäksi huomioida tarvittavien varusteiden varaamisessa, esimerkiksi sisälle suojautumisen varalta. Sidosryhmien kanssa on hyvä myös keskustella yleisesti kiinteistön turvallisuuden tasosta, koska sidosryhmillä voi olla erilainen näkökulma tilanteisiin.

Säkerhetsarrangemang

Arbetsplatssäkerhet

Passerkontroll

I fastigheten används ett passerkontrollsystem. Med systemet försöker man hindra obehöriga från att komma in i lokalerna. Om du observerar ett fel i passerkontrollsystemet, gör en felanmälan.

Passerkontroll
Placering Levysepänkatu 12, Kiinteistön ulko-ovet
Beskrivning Kamerat kiinteistön D-, E- ja C-rappujen sekä pääsisäänkäynnin ulko-ovilla. Näyttöpääte toimistotilassa.

Övervakning

Väktaranrop
Beskrivning Tarvittaessa kutsutaan vartija paikanpäälle. Yhteys vartijaan puhelimitse tai hälytysnapilla.
Placering Levysepänkatu 12

Släckningsutrustning

Placering Släckningsutrustning Beskrivning
Levysepänkatu 12, Valmistuskeittiö ja kiinteistön huoneistojen keittiöt. Brandfilt Valmistuskeittiö ja kiinteistön huoneistojen keittiöt.
Toimitilat Brandfilt Sijoitettu kaikkiin Ykköskodin keittiötiloihin
Levysepänkatu 12, Toimitilat Brandsläckare 1 valmistuskeittiö.
1 pääoven aulatila.
2 D-rapussa pohjakrs. ja 3-krs.
2 E-rapussa pohjakrs. ja 3-krs.
2 C-rapussa pohjakrs. ja 3-krs. 1. krs.
1 D- ja E-rapun välisellä pohjakäytävällä biljardihuoneessa.
1 D-rapun 2.krs as.D49 päivä- ja työtoiminnantila.
Toimitiloissa Brandsläckare 1 valmistuskeittiö.
1 pääoven aulatila.
2 D-rapussa pohjakrs. ja 3-krs.
2 E-rapussa pohjakrs. ja 3-krs.
2 C-rapussa pohjakrs. ja 3-krs. 1. krs.
1 D- ja E-rapun välisellä pohjakäytävällä biljardihuoneessa.
1 D-rapun 2.krs as.D49 päivä- ja työtoiminnantila.
Brandsläckarna ska kontrolleras:
  • minst en gång om året, eftersom handsläckare utsätts för faktorer som påverkar brandsläckningsfunktionen, till exempel fukt, vibrationer eller temperaturväxlingar (platser utomhus)
  • minst vartannat år (platser inomhus)

Säkerhetsanordningar

Sprinklerutrustning

Ett sprinklersystem är ett automatiskt brandsläckningssystem som inleder brandsläckning genom att spruta ut vatten på ett brinnande objekt och samtidigt skicka ett larm till nödcentralen. Anordningens funktion bygger på att en kapsel i sprinklern går sönder när temperaturen stiger över ett visst värde och vattnet kan börja rinna genom sprinklern.

Underhållet av sprinkleranläggningen verkställs i enlighet med underhållsprogrammet. I anslutning till upprätthållandet av anläggningen utförs månatliga provningar och periodiska inspektioner med två års intervaller.

Underhåll av sprinklerutrustningen

För sprinklerutrustningen ska det alltid finnas en utsedd person eller ett utsett företag som underhåller utrustningen enligt dess underhållningsprogram. De personer som utför underhållet ska vara yrkeskunniga och ha de kunskaper som krävs för underhållet.

De underhållsarbeten som avseende teknisk svårighet kan jämställas med installationen av en ny utrustning får bara genomföras av ett företag som är specialiserat på installationen eller underhållet av sprinklerutrustningar och finns i Centralens förteckning över säkerhetsteknik. Det ska utses en person med ansvar för att för beställning av underhåll, om underhållet köps som en extern tjänst. Det ska finnas ett skriftligt avtal för den inköpta underhållstjänsten.

Sprinklersystem
Placering Levysepänkatu 12, Toimitilat
Beskrivning Kiinteistön kaikki tilat varusteltu sprinklerjärjestelmällä.
Centralens läge Spriklerjärjestelmän pääkeskus C-rapun pohjakerroksessa, sprinklerhuone.
Täckning Kiinteistön kaikki tilat.
Serviceperson Bravida Finland Oy

Rökevakuering

Avsikten med rökevakueringen är att avlägsna brandgaserna som uppstår vid brand, röken och värmen från lokalerna. Rökevakueringsanläggningarna ska servas och testas regelbundet i enlighet med bruks- och serviceanvisningen. Rökevakueringsanläggningen används enbart av räddningsverket.

Utrustning för rökevakuering
Rökevakueringsluckornas placering Porraskäytävä
Beskrivning Savunpoisto on mahdollista porraskäytävien savunpoistoluukkujen kautta ja asunnoissa avaamalla ulko-ovet ja ikkunat.

Utrymningsskylt, säkerhets- eller markeringsljus

Utrymningsvägledningen indikerar utrymningen av byggnaden. Felaktiga eller bristfälliga skyltar ska anmälas till fastighetsförvaltningen.

Utrymningsskylt, säkerhets- eller markeringsljus
Placering Raput, käytävät ja kaikki ovet merkitty
Beskrivning Akkuvarmennetut turvavalot ja jälkiheijastavat poistumisopasteet.
Täckning Poistumisreitit ja uloskäynnit.
Serviceperson Harri Tuuva
Kiinteistöhuolto Siivonen
tfn 044 3883320
Levysepänkatu 12
Placering Levysepänkatu 12, Toimitilat
Beskrivning Poistumistiet ja käytävät merkitty opastein.

Brandsäkerhet

Brandlarm

Avsikten med det automatiska brandlarmsystemet är att larma fastighetens användare om en begynnande brand. Systemet detekterar snabbt branden när indikatorn reagerar på brand och brandklockorna börjar ljuda. Systemet förmedlar automatiskt larmet till nödcentralen.

Brandlarm
Beskrivning Toimistotilat linkitetty ja lämpöilmaisimet Ykköskodin keittiössä, wc:ssä ja pyykinhuoltohuoneessa. Hälytys kuuluu Ykköskodin toimisto tiloissa.
Centralens läge Alakerran yksikön tuulikaapissa
Levysepänkatu 12
Placering Levysepänkatu 12, Pääoven tuulikaapissa

Kontroll av larmöverföringsförbindelsens funktioner

  • Regebundna underhåll och reparationer
  • Månatligt test av larmöverföringsförbindelsen
  • Regelbundna inspektioner

Åtgärder i händelse av fel i larmöverföringsförbindelsen

Ifall fel upptäcks i larmöverföringsförbindelsen, ordnas effektivare övervakning i byggnaden med hjälp av personalen.

  • Kontakt med nödcentralen
  • Jourhavande sätts att övervaka larmcentralen
  • Jourhavande larmar nödcentralen vid behov och vägleder räddningsverket till brandplatsen

Brandlarm

Brandvarnarens uppgift är att varna om begynnande brand. På så sätt är det möjligt att kväva en begynnande brand, varna andra och genomföra räddning.

Brandlarm
Beskrivning Normaaleissa kerrostaloasunnoissa, ruokakellarissa ja biljardihuoneessa paristokäyttöiset savuhälyttimet, joiden toimintavarmuudesta pidetään kirjaa kuukausittain, huoneistokohtaisesti.
Utrustningens modell Batteridriven
Typ av larm Lokalt alarm
Levysepänkatu 12
Placering Levysepänkatu 12, Toimitiloissa
Beskrivning Kiinteistön jokaisessa asuinhuoneistossa sekä rappukäytävien jokaisessa kerroksessa.
Utrustningens modell Batteridriven
Typ av larm Lokalt alarm

Brandsektionering

Syftet med brandsektioneringar är att förhindra, i händelse av brand, att brandgaser och branden sprids samt att trygga evakueringen av människor. Därför är det ytterst viktigt att branddörrarna hålls stängda. Branddörrarna får inte hållas öppna med kilar.

Utrymmen som skiljer sig avsevärt från varandra vad gäller användningssättoch brandbelastning har delats upp i separata brandsektioner, då det ansetts nödvändigt för att skydda personer eller egendom. (sektionering baserad på användningssätt)

Byggnadernas brandsektioneringar:
Byggnad Typ Beskrivning
Levysepänkatu 12 Sektionering enligt användningssätt Paloluokka P1. Rappukäytävät eristetty toisistaan metallisilla palo-ovilla. Kaikki asunnot ovat paloa rajoittavia, eli seinät ja ovet ovat rakenteeltaan noin 30 minuuttia suoraa tulta kestäviä.

Räddningsväg

Räddningsvägar är körvägar längs vilka räddningsfordonen i nödsituationer kan nå tillräckligt nära byggnaden.

  • Det är inte tillåtet att parkera fordon, samla snöhögar, eller att placera belysningsstolpar, planteringar eller annat på räddningsvägar till hinders för trafiken.
  • Räddningsvägen ska utmärkas i enlighet med inrikesministeriets förordning (486/2003) med en tilläggsskylt av textil.
  • Skylten "räddningsväg" används inte om räddningsvägen inte har antecknats i byggnadens bygglovshandling.
  • I frågor gällande räddningsvägar får man råd av den lokala räddningsmyndigheten.
Räddningsväg
Placering Kiinteistön etu- ja takapuoli

Utrymningsvägar

Principen för säker utrymning är att man i varje stund ska kunna avlägsna sig från byggnadens samtliga utrymmen via två utgångar utan nycklar eller andra öppningsdon. Dörrarna får inte hållas i baklås under arbetstiden. Det är inte tillåtet att förvara saker framför utgångarna.

Fastigheten har utrymningsarrangemang av följande typ:

Byggnad Utrymningsarrangemang
Levysepänkatu 12 Asukkaat evakuoidaan ensisijaisesti normaalia ulosmenoreittiä pitkin. Poikkeuksen tekee tulipalo, jolloin palokaasujen pääseminen käytävään tekee rappukäytävästä vaarallisen.
Tilannearvion mukaan muut asukkaat voivat pysyä huoneistoissaan, kunhan eivät avaa asuntonsa ulko-ovea. Palokohteesta poistetaan asukkaat mahdollisuuksien mukaan.
Samlingsplats: 1. Levysepänkadun ja Puusepänkadun risteyksessä oleva parkkipaikka. Merkitty.

Eldarbeten

Eldarbeten definieras som arbeten där det uppstår gnistor eller där man använder eldslågor eller annan värme, och som ger brandfara. Sådana arbeten är bl.a. gas- och bågsvetsning, bränn- och bågskärning, skärning med slipskiva och metallslipning, varvid det uppstår gnistor, samt arbeten där man använder gasbrännare, annan öppen eld eller hetluftsblåsare. På grund av eldfaran från heta arbeten ska man alltid beakta alternativa metoder.

För att utföra eldarbeten krävs alltid tillstånd för heta arbeten. Personen som gör ett hett arbete ska alltid ha ett giltigt certifikat för heta arbeten.

Den som sköter brandlarmsanordningarna ska se till att det görs nödvändiga frånkopplingar så att heta arbeten eller andra reparationsarbeten inte orsakar onödiga brandlarm.

Eventuellt frånkopplade brandlarmsystem ska återkopplas så att de fungerar igen.

Utrymningsarrangemang

Utrymningar i nödsituationer leds och styrs av
Paikalla oleva henkilöstö. Palolaitoksen tullessa paikalle poistumista johtaa ja ohjaa pelastuslaitoksen jäsenet.
Varifrån och hur görs en utrymning?
Poistumisreitit. Asunnoissa siirrytään parvekkeille tai ikkunan läheisyyteen.
Vad ska stängas?
Asuntojen ovet.
Vad ska göras och av vem före utrymning?
Poistuttava palon ja kaasujen luota pois. Jos rappukäytävässä savua on jäätävä asuntoon, suljettava asunnon ulko-ovi sekä mahdollinen väliovi ja siirryttävä asunnon parvekkeelle tai ikkunan viereen niin, että pelastushenkilöstö näkee apua tarvitsevan.

Avvärjning av följdskador

Syftet med avvärjning av följdskador är att förebygga att det uppstår skador, att begränsa och minimera effekterna av uppstådda skador och att så snabbt som möjligt återställa situationen.

Henkilökunnan koulutussuunnitelma

Jokaisen työntekijän kanssa käydään heti ensimmäisen työvuoron aikana läpi poistumisreitit ja alkusammutusvälineistö. Perehdytyksessä käytetään talon omaa materiaalia. Jokaisen työntekijän tulee perehtyä pelastussuunnitelmaan työsuhteen alussa sekä lisäksi kerrata tiedot vuoden välein. Henkilökunnan jäsenet ovat myös velvollisia osallistumaan työnantajan erikseen osoittamiin turvallisuuskoulutuksiin.

Erilaiset harjoitukset, perehdytykset ja kertauskoulutukset on hyvä dokumentoida, tämä voidaan tehdä myös pelastussuunnitelman liitteeksi. Pelastussuunnitelmaan tutustumisen jälkeen kuittaa se luetuksi kohdasta "kuittaa luetuksi". Koulutukset, harjoitukset ja perehdytykset lisätään kohdasta "harjoitukset".

Poistumisturvallisuusselvitys ja sisäiset tarkastukset

Poistumisturvallisuusselvitys

Kohteesta on laadittu poistumisturvallisuusselvitys, jossa selvitetään mm. yleiskuvaus kiinteistöstä, siinä harjoitettavan toiminnan luonne normaali- ja poikkeusoloissa, rakennuksessa asuvien, oleskelevien ja työskentelevien henkilöiden omatoiminen toimintakyky onnettomuustilanteissa sekä henkilökunnan osuus turvallisuuden ylläpidossa. Selvityksessä otetaan huomioon laatimishetken tilanne ja arvio mahdollisista tulevista olosuhdemuutoksista.

Sisäiset turvallisuustarkastukset.

Turvallisuusjohdon tehtäviin kuuluu sisäisen tarkastuksen tekeminen kerran vuodessa. Tarkastusten ensisijaisena tarkoituksena on valvoa, että ns. päivittäinen onnettomuuksien torjunta toimii suunnitellulla tavalla ja ettei välitöntä onnettomuusvaaraa ole. Tarkastuksista pidetään kirjaa ja havaittujen puutteiden poistamiseksi tehtyjä korjaustoimenpiteitä seurataan jälkitarkastuksilla. Tarkastusten apuna käytetään sisäinen palotarkastus -lomaketta. Ykköskodin henkilökunta tarkkailee jatkuvasti tupakointipaikkojen järjestystä. Sähköhellojen ja televisioiden käyttöä seurataan

Palotarkastukset

Paloviranomaiset suorittavat palotarkastuksen kerran vuodessa. Tarkastuksesta saadaan erillinen tarkastuspöytäkirja, josta ilmenee havaitut puutteet ja korjausmääräykset / -suositukset. Pöytäkirjaa säilytetään turvallisuusmapissa.

Tupakointi ja kynttilöiden polttaminen

Tupakointi on kielletty kaikkialla sisätiloissa. Tupakointi tapahtuu vain pihalla tupakointipaikoilla tai parvekkeilla, joilla on metalliset tuhka-astiat. Kynttilöiden polttaminen asunnoissa on kielletty. Niitä poltetaan ainoastaan henkilökunnan valvonnassa yhteisissä tiloissa. Asunnoissa saa käyttää vain sähköllä toimivia viihdevalaisimia.

Avun hälyttäminen

Asiakkailla käytössä C, D ja E porraskäytävissä turvapuhelinhälytysjärjestelmä, joka hälyttää vuorovastaavalle, turvallisuusvastaavalle, yksikön johtajalle, yöaikaan 21-07 Virekoti Salmenkallion yöhoitajien puhelimeen.

Övriga arrangemang

Ventilationsmaskin

Ventilationsmaskin #1
Placering Sähkökeskus (D- ja E-rapun välinen pohjakäytävä)
Beskrivning Ilmanvaihtokoneen tyyppi: Painovoimainen ilmanvaihto
Ventilationsmaskin #2
Placering Levysepänkatu 12, Sähköpääkeskus
Beskrivning D- ja E-rapun välinen pohjakerros
Ilmanvaihtokoneen tyyppi: Painovoimainen ilmanvaihto

Rökplats

Rökplats
Placering Kiinteistön sisäpihalla

Avfallshantering

Avfallshantering
Placering Jätehuoltopiste/-katos kiinteistön sisäpihalla

Riktlinjer

På de följande sidorna finns en beskrivning av instruktionerna för förebyggande av olyckor samt instruktioner för hantering av olyckor och farliga situationer. Läs åtgärdsinstruktionerna noggrant!

Korrekta åtgärder, avgöranden och val förhindrar och begränsar olyckor. På så sätt kan skador minimeras eller elimineras helt.

Säkerheten är allas gemensamma sak!

Säkerhetsorganisation

Fastighetens säkerhetspersoner

Enhetens föreståndare Kristiina Sacklén
Hoiva Mehiläinen Oy
tfn 040 6732677
kristiina.sacklen@mehilainen.fi
Fastighetschef Pasi Elopuro
Mehiläinen Oy
tfn 040 3535896
pasi.elopuro@mehilainen.fi
Työsuojeluvaltuutettu Jaana Hieta
Hoiva Mehiläinen Oy
tfn 050 3795829
jaana.hieta@mehilainen.fi
Fastighetsskötare Tuomo Aalto
RTK
tfn 044 4124589
Fastighetsskötare RTK-kiinteistöhuolto
tfn 029 0293000
-

Larma efter hjälp

I alla brådskande nödsituationer, vare sig det gäller brådskande behov av hjälp från polisen, räddningsväsendet, sjuktransport eller socialväsendet RING NUMMER 112

Ring nödsamtalet själv, om du kan
Det är viktigt att den person som berörs av saken ringer nödsamtalet. Personen har information som den jourhavande behöver för att fastställa vilken typ av hjälp som ska skickas till platsen. Ett samtal som kommer via mellanhänder kan fördröja hjälpens ankomst.
Berätta vad som har hänt
Den jourhavande i nödcentralen frågar personen som ringer om vad som har hänt för att vid behov kunna skicka rätt hjälp för situationen.
Ange exakt adress och kommun
Inom nödcentralens område kan det finnas flera likadana adresser i olika kommuner. Därför är det viktigt att utöver adressen ange orten.
Svara på frågorna som ställs till dig
Frågorna som den jourhavande ställer har ett syfte. Frågorna fördröjer inte larmet efter hjälp. I brådskande fall larmar den jourhavande redan under samtalet ut de myndigheter och samarbetspartner som kommer för att hjälpa samt ger dessa mer information om vad som har hänt.
Angera enligt givna instruktioner
Den jourhavande har utbildats för att ge instruktioner för olika situationer. Det är viktigt att du följer de givna instruktionerna. Rätt utförda förstahjälpen-åtgärder har ofta betydelse för situationens slutresultat.
Avsluta samtalet först när du får lov till det
Att avsluta samtalet för tidigt kan fördröja hjälpen. Stäng av telefonen först efter att du har fått lov att avsluta samtalet. Håll linjen öppen. Den jourhavande eller hjälparen som kommer kan behöva mer information om vad som har hänt.

I nödsituationer vägleds räddningsverket på följande sätt:

Ohjataan kiinteistö etu- tai takapihalle. Arkisin, viikonloppuna ja pyhinä klo 7-22 välisenä aikana henkilökunta menee vastaan ja opastamaan. 22-07 välisenä aikana tarvittaessa Salmenkallion päivystävä yöhoitaja tai vartiointiliikkeen vartija opastaa.

Sjukdomsattack eller olycka

Utred och kontrollera
  • Vad har hänt?
  • Kontrollera personens tillstånd (vaknar eller andas han eller hon)
Ge första hjälpen vid behov
  • En patient som är medvetslös men ändå andas läggs i framstupa sidoläge.
  • Om personen inte andas, börja ge första hjälpen efter egen förmåga.
Gör nödanmälan
  • Ring nummer 112.
  • Berätta varifrån du ringer. Levysepänkatu 12, UUSIKAUPUNKI
  • Berätta vad som har hänt.
  • Agera enligt anvisningarna.
  • Rapportera förändringar i patientens tillstånd till nödcentralen.

Brand

Rädda och varna
  • Rädda dem som står i omedelbar fara och varna andra.
  • Hänvisa människorna till samlingsplatsen.
Släck och begränsa
  • Försök släcka branden själv, undvik rök. Utsätt inte dig själv för fara.
  • Begränsa att branden och röken sprids genom att stänga fönstren och dörrarna till brandsektionen.
Slå larm
  • Använda brandlarmknappen för att larma brandkåren och varna andra med brandklockorna.
  • När du har nått en trygg plats, ring till nummer 112 (också efter att ha använt en brandlarmknapp).
  • Berätta varifrån du ringer och var det brinner (adress och våning)och om människor står i fara.
  • Avbryt inte samtalet förrän du får lov till det.
Vägled
  • Vägled räddningspersonalen till platsen.
  • I nödsituationer vägleds räddningsverket på följande sätt: Ohjataan kiinteistö etu- tai takapihalle. Arkisin, viikonloppuna ja pyhinä klo 7-22 välisenä aikana henkilökunta menee vastaan ja opastamaan. 22-07 välisenä aikana tarvittaessa Salmenkallion päivystävä yöhoitaja tai vartiointiliikkeen vartija opastaa.

Vid utrymning är samlingsplatsen:

  1. Levysepänkadun ja Puusepänkadun risteyksessä oleva parkkipaikka. Merkitty.

Alternativ samlingsplats: Lyhytaikaisesti naapuritalon sisätiloissa.
Asukkaiden siirtäminen arvioidaan tilanteen mukaan.

Brand – riktlinjer, när trygg utrymning är förhindrad

Ibland kan en brand som härjar på ett annat ställe förhindra trygg utgång från fastigheten. I dessa fall är det klokast att stanna kvar i ett utrymme där det inte finns rök, med dörrar och andra öppningar stängda.

Stanna kvar i brandsektionen där du befinner dig.
  • Det är tryggt att vistas bakom en branddörr. Branddörrar tål en eldsvåda i minst en halvtimme.
  • Följderna är ödesdigra om man hoppar från en hög plats, men inte om man stannar kvar på en rökfri plats.
Gå till ett fönster och väck uppmärksamhet. Om det inte lyckas, ring nummer 112.
Följ instruktionerna som myndigheterna ger.

Toiminta palohälytystilanteessa

Tulipalon sattuessa tärkeintä on ihmishenkien pelastaminen!

  1. TARKISTA palotaulusta, mistä hälytys tulee.
  2. PELASTA ja varoita muita ihmisiä, käskemällä heitä pysymään asunnoissaan ovet suljettuina. Aina ennen oven avaamista, tarkista kädellä sen kuumuus! Mikäli ovi tuntuu kuumalta, älä avaa sitä! Tulipalossa aika on ratkaiseva tekijä.
  3. SAMMUTA lähimmällä alkusammuttimella.
    • tutustu etukäteen sammuttimien sijaintiin ja niiden käyttöön.
    • Lähin sammutin soveltuu varmimmin palavaan kohteeseen
    • Älä koskaan sammuta rasvapaloa vedellä, tukahduta kannella tai sammutuspeitteellä.
  4. HÄLYTÄ palokunta yleisestä hätänumerosta 112
    • Kerro kuka olet ja mistä soitat.
    • Mitä on tapahtunut.
  • Missä osoitteessa on tapahtunut.
  • Onko ihmisiä vaarassa.
  • Älä katkaise puhelua, ennen kuin saat luvan.
  • RAJOITA palon leviäminen, sulkemalla ovet, luukut ja ilmastointi.
  • OPASTA tai järjestä opastus ja esteetön pääsy pelastusyksiköille palokohteeseen.

Mikäli asukkaat ovat evakuoituina, tarkista kaikki paikalla olijat ja tarkista ketkä ovat lomalla tms. Ilmoita pelastushenkilöstön johdolle tietosi. Mikäli asukkaita joudutaan pelastamaan varapoistumisteiden kautta, niin yläkerran asukkaat ohjataan parvekkeille, josta nostolava-auto pelastaa. Ilmoitus yksikön johtajalle, joka järjestää kuljetuksen sopivaan majapaikkaan.

Verksamheten på samlingsplatsen

Samlingsplats: 1. Levysepänkadun ja Puusepänkadun risteyksessä oleva parkkipaikka. Merkitty.

När människorna har utrymt fastigheten och fortsatt till samlingsplatsen, börjar personalens representant leda verksamheten. Beroende på situationen, överväg om det är tryggt att stanna på den valda samlingsplatsen, eller ifall människorna bör hänvisas till en annan plats: t.ex. till en i förväg överenskommen lokal inomhus eller till en fastighet i närheten.

Det är inte tillåtet att avlägsna sig från samlingsplatsen utan tillstånd från ansvarspersonen. Fastighetens säkerhetspersonal leder verksamheten på samlingsplatsen. Säkerhetspersonalen informerar om hur situationen utvecklas och meddelar när det är tillåtet att återvända till fastigheten.

Saker att minnas på samlingsplatsen:

  • ta hand om eventuella skadade, meddela säkerhetspersonalen
  • ta hand om funktionshindrade eller personer med nedsatt funktionsförmåga i övrigt
  • meddela ifall man vet att någon har blivit kvar inne

Alternativ samlingsplats

Alternativ samlingsplats: Lyhytaikaisesti naapuritalon sisätiloissa.
Asukkaiden siirtäminen arvioidaan tilanteen mukaan.

Ifall samlingsplatsen inte är trygg, förflyttar man sig till en säker reservsamlingsplats som skyddsledningen specificerat separat. Vid behov anvisar även myndigheterna skyddsplatser för mer långvarigt skydd.

Asukkaan siirto tulipalossa

Ota mukaan alkusammutusväline:

  • Sammutuspeite
  • tai käsisammutin

Aloita pelastaminen mahdollisuuksien mukaan huoneesta, jossa palonlähde sijaitsee. Pyri sammuttamaan tulipalo, jos se on omat kykysi huomioiden mahdollista. Ohjaa välittömässä vaarassa olevat henkilöt turvaan savulta toiseen palo-osastoon.

  • Lähesty huoneen ovea matalana ja tunnustele oven alareunasta, onko se lämmennyt. Raota huoneen ovea ja avaa ovi varovasti. Mikäli ovi polttaa kättäsi, älä avaa ovea vaan jatka evakuointia viereisistä huoneista
  • Mikäli tilasssa on kohonnut lämpötila tai savua, etene lattianrajassa
  • Sulje huoneen ovi perässäsi ja ikkuna (jos auki)
  • Avusta asiakkaat pois huoneesta ja toiseen palo-osastoon

Vattenskada

Riktlinjer
  • Stäng av elektriciteten i läckageområdet och dess närhet.
  • Stoppa läckaget genom att t.ex. stänga huvudvattenkranen om det är möjligt.
  • Anmäl omgående
    • till servicemannen: RTK-Palvelu Oy, jourtelefon 029 0293000
    • till disponenten: , tfn 02 8466100
  • Kontakta vid behov det allmänna nödnumret 112.
  • Huvudvattenkran: C-rapun pohjakerros, sprinklerhuone.
  • Värmefördelningsrum: Pohjakerros
  • Elcentral: D-E-rapun välisen käytävän pohjakerros
Ifall vatten hotar utanför byggnaden
  • Anmäl till fastighetsskötseln och vid behov nödcentralen 112.

Toiminta uhkatilanteessa

Suhtaudu jokaiseen uhkaukseen vakavasti !

  • Ole rauhallinen ja ystävällinen
  • Kuuntele, älä keskeytä
  • Tarkkaile tilanteen kehittymistä
  • Vältä tilanteen kärjistymistä esimerkiksi kiinni tarttumalla
  • Vältä liikehdintää

Väkivaltatilanne:

  • Jos lyhytaikainen, ei jatkuva.
    • Poistu paikalta ja ota yhteys yksikön johtajaan.

Jos tilanne täysin pois hallinnasta tai väkivaltaisuus kohdistuu jatkuvana henkilöihin, talon kalusteisiin tai kiinteistöön.

  • Soita 112 ja hälytä poliisi paikalle
  • Ota yhteys yksikön johtajaan.

Jos kohdistuu henkilökuntaan.

  • Ensimmäiseksi tiedon saanut huolehtii tarvittavan henkisen ensiavun antamisesta (Defusing ).
  • Ohjaa uhri työterveyshoitajalle tai ensiapuun, vammojen tarkistamiseksi.
  • Ota yhteys yksikön johtajaan.
  • 72 tunnin kuluessa järjestetään jälkipuinti ( Debriefing ), siihen koulutuksen saaneen henkilön vetämänä.

Ryöstötilanne:

  • Ryöstäjälle annetaan kaikki, mitä hän haluaa. Omaa ja muiden terveyttä ei riskeerata. Ei leikitä sankaria.
  • Havainnoi mahdollisimman tarkkaan tapahtumista ja ryöstäjistä tuntomerkkejä
  • Soita 112, poliisille mahdollisimman nopeasti.
  • Paikkoihin ei saa koskea, eikä siivota sotkuja, koska poliisi voi saada niistä tarvittavia johtolankoja.
  • Ota yhteys yksikön johtajaan.

Murtotilanne:

Ennalta ehkäisy on tärkeää.

  • Valaistus
  • Ovien lukitseminen
  • Lääkekaappien pitäminen lukittuna.
  • Tallentava kameravalvonta. Keskusyksikkö toimistossa. Tallennus säilyy 48 tuntia.
  • Yhteys yksikön johtajaan.

Bombhot

Ett bombhot är ofta grundlöst och ges av en rubbad människa med det ska ändå alltid tas på allvar och varje hot ska anmälas till polisen. Det är viktigt att man i det läget inte tappar fattningen och håller sig lugn.

När ett hot ges per telefon

  • Håll dig lugn. Dra ut på samtalet.
  • Gör anteckningar. Anteckna hotet ordagrant till minnes.
  • Ställ frågor.
    • Var finns bomben?
    • Hur ser bomben ut?
    • När exploderar bomben?
    • Varför?
  • Försök väcka en medarbetares uppmärksamhet redan under telefonsamtalet så att denne redan under samtalet kan rapportera till personen som svarar för säkerheten.
  • Fäst uppmärksamheten vid uppringarens talsätt och röstnyanser.
    • Kan man höra dialekter eller andra särdrag i personens tal?
    • Är han eller hon upprörd?
    • Läser personen upp meddelandet från ett papper?
  • Lyssna även på bakgrundsljuden (t.ex. trafik eller samtal i bakgrunden).
  • Efter samtalet ska du meddela om saken till de personer som ansvarar för säkerheten i din lokal och i fastigheten (se kapitlet om Säkerhetspersonal).
  • Ifall detta inte är möjligt, ring genast till polisen på tfn 112 och följ instruktionerna som ges på numret.

Ett misstänk föremål eller ett hotfullt brev

  • Rör inte vid föremålet.
  • Ifall det är fråga om ett brev eller annat liknande, som du redan har hanterat, lägg på minnet vilka ställen du har vidrört och lägg brevet t.ex. i en plastficka.
  • Anmäl genast till de personer som ansvarar för säkerheten i din lokal och i fastigheten (se kapitlet om Säkerhetspersonal) och till polisen på allmänna nödnumret 112.
  • Spärra av området i mån av möjligheter. Tänk på eventuella polisundersökningar (fingeravtryck och fotspår är synnerligen viktiga bevis).
  • Hamna inte i panik. Följ polisens och säkerhetspersonalens instruktioner.

Allmän farosignal

Den allmänna farosignalen är en en minut lång stigande och sjunkande ljudsignal eller en varning som utropas av myndigheten. Den stigande respektive sjunkade signalen är sju sekunder lång. Den allmänna farosignalen betyder att befolkningen hotas av en omedelbar fara.

Faran över-signalen är en obruten ljudsignal vars längd är en minut. Den är ett meddelande om att hotet eller faran är över.

Gör så här när du hör den allmänna farosignalen
  • Gå in. Stäng dörrar, fönster och ventilationsanordningar.
  • Slå på radion och invänta anvisningar.
  • Undvik att använda telefonen för att undvika att linjerna blockeras.
  • Lämna inte området utan uppmaning av myndigheterna.

Gasfara

Vid gasfara ges allmän farosignal.
Gå tillväga på följande sätt
  • Om du är inomhus och känner gaslukt:
    • håll dig inomhus, gå upp till övre våningar, lyssna på radion för att få mera information
    • tryck ett vått plagg mot munnen och andas genom det
  • Om du är ute när du känner gaslukt och inte kan förflytta dig inomhus:
    • skynda dig undan gasmolnet till sidvinden
    • försök komma så högt upp som möjligt, till exempel upp på ett backkrön
Mer information om att skydda sig mot gas
  • Stäng ventilationsanordningar, stäng dörrar och fönster tätt.
  • Du kan även stänga och tejpa igen innerdörrarna och hålla dig till utrymmen under vinden.
  • Om du känner gaslukt kan du andas genom ett fuktigt, poröst tyg.
  • Myndigheterna meddelar via radion eller högtalarbil när giftmolnet har avdunstat. Vädra inomhusutrymmen noggrant efter detta.
  • Stanna på de övre våningarna tills faran är över.
  • Gå inte ner i källaren.

Strålrisk

Vid risk för strålning ges en allmän farosignal.

Gå inomhus.

  • Stäng fönster, dörrar, vädringsöppningar och ventilationsanordningar.
  • Bästa skyddet finns i mitten av huset och i källaren. Ta jodtabletter först efter uppmaning från myndigheterna (det ska finnas 2 jodtabletter per person).

Undvik att röra dig utomhus

Tilläggsinstruktioner
Ytterligare instruktioner fås av räddningsmyndigheterna i din stad, media samt på sidan 867 i Yles text-TV. Information finns även på Strålskyddscentralens webbplats www.stuk.fi och räddningsväsendets webbplats www.pelastustoimi.fi.

Elintarvikkeet ja vesi

Elintarvikkeita palvelukodilta löytyy pääsääntöisesti valmiina pakastimista ainakin vuorokauden tarpeisiin. Kuiva-ainevarastossa on kuiva- ja purkkiruokaa. Kaikissa muissa, paitsi säteilyonnettomuudessa, kyetään Ykköskodin taholta suorittamaan varastojen täydennystä.

Poikkeusolon tullessa saastuneesta vesijohtovedestä, henkilökunta sulkee kaikista asunnoista hanojen palloventtiilit. Veden käyttö talousvedeksi on kokonaan kielletty, kunnes kaupungin terveysviranomaisilta on saatu tarkemmat käyttömääräykset. Ensisijaisesti WC:n huuhteluun kuitenkin vettä voi käyttää, ei kuitenkaan peseytymiseen. Juomaksi hankitaan kaupasta pullotettua vettä ja muita juomia. Kaupunki ilmoittaa juomavedeksi kelpaavan veden jakelupisteestä.

Vesi- tai sähkökatkos

  • Ota yhteys yksikön johtajaan. Ykköskoti kuuluu yleiseen vesiverkkoon. Omaa kaivoa ei ole.
  • Ohjeet toiminnasta saadaan viranomaisilta / yksikön johtajalta.
  • Sähkökatkoksessa, rauhoita asukkaita ja kiellä heitä kulkemasta portaissa, huonon näkyvyyden takia.
  • Varavoimaa ei palvelukodilla ole. Tarkempia tietoja saadaan viranomaisilta, mikäli katkoksesta tulee pitkä.

Befolkningsskydd

Syftet med skyddsrummet är skydda människorna mot ras, explosionstryck, splitter, gas, strålning och bränder. Det finns ett skyddsrum i fastigheten. Det rekommenderas att man väljer en skyddsrumsansvarig och en medhjälpare till den ansvarige. Det är bra om de skyddsrumsansvariga lär sig använda utrustningen i skyddsrummet och hur skyddsrummet ställs i ordning för användning.

Det finns ett skyddsrum i fastigheten.

Placering Skyddsklass Utrustningens placering

Fastigheten har även skyddsrumsplatser vid adressen Puusepänkatu 4B 23500 Uusikaupunki.

Myndigheterna ger anvisningar via radion, om man ska förflytta sig till skyddsrummen, och information om vilka skyddsrum människorna ska söka sig till. Förflyttningen till skyddsrum sker således alltid på uppmaning av myndigheterna. Olyckor som sker under normala omständigheter kräver i allmänhet inte att man ska söka skydd i skyddsrum, utan det räcker att man tar skydd inomhus. Det finns totalt 110 000 platser i offentliga skyddsrum i Finland.

Förvaring av inventarier

Förvaring av olika föremål kan medföra risk för brand eller spridning av brand, att utrymningsvägar blockeras i nödsituationer och att släckningen av eldsvådor försvåras.

Utgångar i byggnader ska alltid hållas passerbara och fria.

Utgångar, trapphus, korridorer inomhus, passager i källare och i lager
  • Det är inte tillåtet att förvara några föremål.
Källarutrymmen
  • Det är inte tillåtet att förvara brännbart material i dessa utrymmen.
  • Förvaring av brännbara vätskor (t.ex. flytgas och bensin) är förbjuden.
Under eller invid byggnader
  • Det är inte tillåtet att förvara lättantändligt material eller andra föremål, t.ex. sopkärl, papphögar och transportflak intill byggnadernas väggar
OBS!
  • I undantagsfall kan räddningsmyndigheten bevilja undantag, till exempel för förvaring av större mängder eller tillåta förvaring på en annan plats, eller av säkerhetsskäl begränsa förvaringen

Bruksanvisningar för brandsläckare

Släckare

  • Vänd brandsläckaren upp och ned och skaka om den, detta säkrar pulvrets fluiditet.
  • Dra loss säkringssprinten.
  • Närma dig elden medvinds.
  • Om du är inomhus, närma dig hukad längs golvet, då blir sikten bättre.
  • Fatta tag i den ändan av släckaren där slangen finns och rikta släckningspulvret mot roten av lågorna, kapa inte lågorna.
  • Börja släcka framifrån och fortsätt bakåt, eller nerifrån och uppåt.
  • Släckningen kan effektiviseras genom rörelser fram och tillbaka.
  • Hela det brinnande området ska täckas med ett moln av släckningsmedel.
  • När lågorna har slocknat kan släckningen avslutas.
  • Kontrollera det brända området och försäkra dig om att branden har slocknat.
  • Ifall objektet fattar eld på nytt, upprepa släckningen.

Brandfiltar

  • Fatta tag i filtens hörn och skydda dina händer i filten.
  • Placera foten på filten, detta förhindrar lågorna från att nå ansiktet.
  • Om du är utomhus, närma dig elden medvinds.
  • Sträck ut armarna raka.
  • Bred ut filten ovanpå elden.
  • Håll filten tätt på elden och försäkra dig om att branden har slocknat.
  • Skydda dig medan du lyfter upp filten, elden kan tändas på nytt.
  • Försäkra dig än en gång om att branden har slocknat.

Sladdar för uppvärming av bilar

Av säkerhetsskäl ska stickkontakten till bilens uppvärmningssladd alltid dras ur eluttaget efter användning, lämna inte sladden hängande i eluttaget på uppvärmningsstolpen. Du bör även hålla locket till eluttagets lucka låst.

Ett öppet stickkontakthölje och en fritt hängande strömförande sladdmedför risk för elektriska stötar. Om stickkontakten faller i en vattenpöl eller i snöslask kan den göra omgivningen elektrisk. Sladden för uppvärmning kan dessutom skadas så att den blir farlig, i samband med t.ex. snöskottning på parkeringsplatsen. Ett stickkontakthölje som är öppet kan utsättas för vandalisering.

Användarna ska ges instruktioner om hur sladdarna för biluppvärmning används och förvaras tryggt. Bolaget ansvarar för fastighetens säkerhet och om t.ex. en utomstående person skadas bär bolaget ansvaret. Även en bilanvändare som felaktigt lämnat uppvärmningssladdens kontakt i eluttaget ansvarar för eventuella skador.

Använd endast den sladd som är avsedd för ändamålet då du värmer bilen. Undvik skarvsladd, de är inte alltid trygga för barn och kan dessutom hamna på marken där de blir utsatta för vatten, fukt och smuts. Se till att eluttagen kontrolleras tillräckligt ofta.

Om bilens eluppvärmningsapparater inte används eller man inte ser till deras skick på rätt sätt kan det medföra elstötar för användaren eller andra personer. Det finns också brandfaror.

Nyckelsäkerhet

Det ska föras bok över överlämnade nycklar och kontroll över att nycklarna returneras, i synnerhet när arbets- eller boendeförhållandet upphör för en innehavare av nycklar.

Nycklarna överlämnas vid behov och mot kvittering. Nycklarna ska vara under ständig kontroll av personen som har kvitterat ut dem. Nycklar eller passeridentifikation som kvitterats för eget bruk får under inga omständigheter överlämnas till en tredje part.

Tack för att du bekantade dig med dokumentet.