Menu

We ask you to confirm that you have read the document after you have familiarized yourself with it.

Please acknowledge reading of the document at the bottom of this page.

Basic property information

Räfsö on Kirkkonummen seurakuntayhtymän leirikeskus Uudellamaalla Kirkkonummen kunnassa Porkkalan saaristossa.

Leirikeskus sijaitsee Räfsön saaressa, jonne ei ole tieyhteyttä. Seurakuntayhtymällä on oma 55 paikkainen yhteysalus Christine II, jolla saareen liikennöidään. Räfsön saari on kooltaan noin 84 hehtaaria, josta seurakuntayhtymä omistaa 36,7 hehtaaria saaren pohjoisosassa.

Räfsön leirikeskuksessa on kaksi toimipistettä, joilla on omat laiturit:
1. Päätalo ja yksi iso majoitusrakennus,
2. Leirikylä, jossa on 7 erillistä rakennusta.
Lisäksi on saunarakennus ja henkilökunnan majoitustilat saaren idänpuoleisella rannalla.

Leirikeskuksessa järjestetään seurakuntien leirejä ja rippikouluja. Leirikeskusta vuokrataan myös muille toimijoille, kuten kouluille ja yrityksille.

Brändholmen
Brändholmen
Hygieniarakennus
Hygieniarakennus
Lapponia
Lapponia
Mickelskär
Mickelskär
Pyhän Nikolaoksen kirkko
Pyhän Nikolaoksen kirkko
Päätalo
Päätalo
Remmarholmen
Remmarholmen
Ruokala
Ruokala
Sauna
Sauna
Skräckholmen
Skräckholmen

Basic information

Property name Räfsön leirikeskus
Building name Räfsö
Building address Långholminpolku 22 (mantereen puolen satama "Motaleffin ranta")
KOORDINAATIT: LA 59 59 ́62” LO 24 30 ́22”
Leirikylä: Räfsö 1
Päätalo ja uusi majoitusrakennus: Räfsö 534
Sauna: Räfsö 76
Kotakirkko: Räfsö 508
Henkilökunnan mökki: Räfsö 108
02480 KIRKKONUMMI
Number of buildings 14
Property owner Kirkkonummen seurakuntayhtymä
tel. 0961824000
http://www.kirkkonummenseurakunnat.fi
Brändholmen
Year of construction 1993
Number of floors 1
Building material Wood
Use Sauna, Accommodation
Henkilökunnan rakennukset
Year of construction 1983
Number of floors 2
Building material Wood
Use Accommodation
Hygieniarakennus
Year of construction 1993
Number of floors 1
Building material Wood
Kaivohuone
Year of construction 1993
Surface area 10 m²
Number of floors 1
Building material Concrete
Use Tekninen tila
Keittiö- ja ruokala
Year of construction 1983
Number of floors 1
Building material Wood
Use Ruokala
Kunuholmen
Year of construction 1991
Number of floors 1
Building material Wood
Lapponia
Year of construction 2008
Number of floors 1
Building material Wood
Use Accommodation
Mickelskär
Year of construction 1993
Number of floors 1
Building material Wood
Use Accommodation
Päätalo
Year of construction 1974
Number of floors 2
Building material Wood
Use Ruokala, Classroom
Pyhän Nikolaoksen kirkko
Year of construction 1996
Building material Wood
Use Church, The chapel
Remmarholmen
Year of construction 1993
Number of floors 1
Building material Wood
Use Accommodation
Sauna
Year of construction 1979
Surface area 95 m²
Number of floors 1
Building material Wood
Skräckholmen
Year of construction 1993
Number of floors 1
Building material Wood
Use Accommodation
Wanha Sauna
Year of construction 1972
Surface area 55 m²
Number of floors 1
Building material Wood
Use Warehouse, Work facilities

Other information

The site falls within the area of the following rescue service: Western Uusimaa . The rescue department's estimated time of arrival at the site is approximately 270 minutes.

Electricity supplier Caruna Oy
tel. 0800195011
https://www.caruna.fi/
Insurance company of the property Pohjola Vakuutus Oy
tel. 03030303
https://www.op.fi
Gathering area Leirikylän laituri
Päätalon laituri
Back-up gathering area Määritetään tarvittaessa
Heating type Electricity
Main water shutoff Rakennuskohtaiset sulut.
Vedentuotto: Raakavesi otetaan merestä ja puhdistetaan käänteisosmoosimentelmällä. Oma vesilaitos. Vedenottopaikka meressä saaren itäpuolella. Käytettävissä myös porakaivo, mutta sen vesi ei ole juomakelpoista.
Electricity switchboard Pääkeskus päätalon ulkopuolella sähkökaapissa.
Alakeskukset päätalossa (koko saari pl. Lapponia-majoitusrakennnus)
Lapponiassa
Leirikylässä
Ventilation device Lapponia
Air ventilation emergency stop

Lapponia majoitusrakennuksen palovaroitinkeskuksessa

Number of people

Total
During the day In the evening At night
On weekdays 0–120 0–120 0–120
On weekends 0–120 0–120 0–120
Maksimikapasiteetti on noin 120 henkilöä.

Organisation

Property manager Anna Antikainen
Kirkkonummen seurakuntayhtymä
phone 0407597750
anna.m.antikainen@evl.fi
Kirkkoherra Anna-Maija Kuutti-Manninen
Kirkkonummen suomalainen seurakunta
phone 0503569041
anna-maija.kuutti-manninen@evl.fi
Kirkkoherra Fred Wilén
Kyrkslätts svenska församling
phone 0505984833
fred.wilen@evl.fi
Talousjohtaja Sirkkaliisa Cavonius
Kirkkonummen seurakuntayhtymä
phone 0408243675
sirkkaliisa.cavonius@evl.fi

Safety personnel for the property

Päivystäjä
Räfsön leirikeskus
phone 0400100994

Safety organisation for the property

Work protection manager Sirkkaliisa Cavonius
Kirkkonummen seurakuntayhtymä
phone 0408243675
sirkkaliisa.cavonius@evl.fi
Occupational safety and health delegate Pirjo Kettu
Kirkkonummen seurakuntayhtymä
phone 0400229346
pirjo.kettu@evl.fi
1st deputy delegate Maarit Hiltunen
Kirkkonummen seurakuntayhtymä
phone 0503605759
maarit.hiltunen@evl.fi

Important numbers of the property

Task Name Telephone number Service phone number
Independently organized maintenance
Chimney-sweeping Nuohous ja Ilmastointipalvelu Lehtinen Ky 0407734278
Maintenance
Name Telephone number Duty hours
Fire extinguisher: Service person Sammutinhuolto J. Havantola Oy 092953021
Maintenance duty Kirkkonummen seurakuntayhtymä 0400100994 Continuous duty

Other important numbers

Operator Telephone number Duty hours
Public emergency numbers 112 24 h
Poison information centre 0800 147 111 24 h

Riskit

Turvallisuuden näkökulmasta riski tarkoittaa onnettomuuden todennäköisyyden ja seurausten yhdistelmää. Tärkeä osa turvallista toimintaympäristöä on turvallisuusriskien tunnistaminen ja niiden seurausten arviointi. Seuraavilla sivuilla on tunnistettu riskit, jotka kohdistuvat ihmisiin, omaisuuteen ja ympäristöön. Tunnistettuihin riskeihin on laadittu toimenpide-ehdotukset, joilla riskejä voidaan poistaa, vähentää ja hallita.

Tapaturmat

Riskit

  • kaatuminen, liukastuminen tai kompastuminen
  • hukkuminen
  • työvälineiden aiheuttama vamma (mm. palovamma, viiltohaava)

Seuraukset

  • henkilövahingot

Vaaraa lisääviä toimintoja

  • urheilu- ja liikuntatapahtumat:
  • uiminen, lentopallo ja muut harrasteet
  • ruoan valmistus:
  • viiltohaavat, palovammat
  • huoltotyöt:
  • työvälineiden aiheuttamat vammat (silmä-, palovammat, viiltohaavat)

Turvallisuusjärjestelyt ja ennalta ehkäisevät toimenpiteet

  • saaren liikuntapaikat ja kulkureitit pidetään kunnossa
  • ensiaputarvikkeet päärakennuksessa ja leirikylässä
  • paarit päärakennuksessa ja leirikylässä
  • ensiapuohjeet ja -koulutus
  • työturvallisuusohjeistuksien noudattaminen

Tulipalo

Riskit

  • tulipalo
  • maastopalo
  • tuhopoltto

Seuraukset

  • henkilö- ja omaisuusvahingot

Vaaraa lisääviä toimintoja

  • ulkotulet
  • nestekaasuvarasto
  • grillaus
  • rakennuksia ympäröivät metsät

Turvallisuusjärjestelyt ja ennalta ehkäisevät toimenpiteet

  • poistumisreitit pidetään esteettöminä
  • sähköasennukset teetetään ammattiurakoitsijalla
  • alkusammuttimia löytyy keittiö, oleskelu- ja majoitustiloista
  • saaressa on sammutuskone, jota säilytetään päärakennuksella tai leirikylässä
  • poistumisreitit on merkitty valaistuilla tai jälkiheijastavilla opasteilla
  • Lapponiassa on palovaroitinjärjestelmä
  • Päätalossa yhteen kytketyt palovaroittimet, leirikylän mökeissä palovaroittimet
  • pelastussuunnitelma on laadittu ja jaettu henkilökunnalle
  • kokoontumispaikat evakuointitilanteissa on henkilökunnan ja leiriläisten tiedossa
  • tulipaloja ehkäistään:
  • tilat pidetään lukittuina,
  • ylimääräistä palokuormaa ei kasata rakennusten seinustoille.

Vesivahingot

Riskit

  • vesivahinko:
  • rakenteiden rikkoutuminen
  • laitteiden rikkoutuminen
  • tulviminen

Seuraukset

  • omaisuusvahingot

Vaaraa lisääviä toimintoja

  • alueella ei jatkuvaa toimintaa.
  • vahingon havaitseminen voi viivästyä.

Turvallisuusjärjestelyt ja ennalta ehkäisevät toimenpiteet

  • LVI-työt, -tarkastukset ja -asennukset teetetään vain ammattilaisella
  • putkistojen kuntoarvio suoritetaan säännöllisesti
  • kylmälaitteiden kunnossapito

Sairauskohtaukset ja allergiset reaktiot

Riskit

  • vakavat ruoka-aineallergiat
  • erilaiset sairauskohtaukset
  • mm. infarktit, epilepsia, diabeettinen sokki.

Seuraukset

  • henkilövahingot

Vaaraa lisääviä toimintoja

  • avun paikalle tuleminen hidasta
  • laaja alue
  • syrjäinen sijainti

Turvallisuusjärjestelyt ja ennalta ehkäisevät toimenpiteet

  • avun saannin nopeuden takaaminen kiinteistön alueella:
  • henkilökunnalla käytössä mönkijä ja paarit
  • ambulanssin opastus on ohjeistettu mantereen parkkipaikalle
  • evakuointiin käytettävä vene valmiina laiturissa
  • ensiapuohjeet- ja -koulutukset
  • keittiöhenkilökunnan huolellisuus allergioihin liittyen.

Rikollinen toiminta

Riskit

  • murto
  • varkaus
  • ilkivalta

Seuraukset

  • omaisuusvahingot

Vaaraa lisääviä toimintoja

  • syrjäinen sijainti
  • ei päivittäistä toimintaa

Turvallisuusjärjestelyt ja ennalta ehkäisevät toimenpiteet

  • rakennusten lukitus ja murtosuojaus
  • alueelle kulku onnistuu vain vesiteitse
  • alueen kiertäminen myös silloin kun rakennuksissa ei ole toimintaa

Safety procedures

Extinguishing equipment

Location Extinguishing equipment Description
Keittiötiloissa Fire blanket Jokaisessa keittiössä sammutuspeite.
Rakennuksissa Fire extinguisher Useita käsisammuttimia jokaisessa rakennuksessa.
Lapponia majoitusrakennuksessa Fire hydrant
--
--
Käsisammuttimet rakennuksissa
Käsisammuttimet rakennuksissa
Pikapalopostit Lapponiassa
Pikapalopostit Lapponiassa
Hand-held fire extinguishers should be inspected:
  • at least yearly when the extinguisher is subjected to factors affecting its operational ability, such as moisture, vibration or fluctuations in temperature (outdoor areas)
  • at least once every two years (indoor areas)
Fire hydrants should be inspected:
  • The functionality of the rapid fire hydrants should be checked every year. A pressure test for the rapid fire hydrant hoses should be performed at five-year intervals.

Sammutuskone

Saaren alkusammutusta tehostamaan on hankittu sammutuskone, jonka käyttö on opetettu kaikille varalla oleville (päivystäjille).

Sammutuskonetta säilytetään leiritilanteen mukaan päärakennuksella tai leirikylässä, päivystäjän tulee tietää sammutuskoneen sijainti.

Sammutuskoneen vesisäiliön tilavuus on 94 litraa ja veden kulutus 20 litraa minuutissa. Video sammutuskoneen käytöstä

Safety equipment

Ventilation emergency stop

If the building is subjected to an external danger, such as fire gases from an adjacent building, the ventilation must be shut off. In such a case, the rescue authorities usually issue an emergency warning, providing additional instructions, such as to turn off ventilation systems.

Air ventilation can be stopped by anyone.

Ventilation emergency stop: Lapponia majoitusrakennuksen palovaroitinkeskuksessa

First aid

According to the Occupational Safety and Health Act (738/2002) 46 §, the employer is obligated to ensure the availability of first aid to employees and other personnel at the work place, to provide directions for getting first aid, as well as reserve enough first aid supplies at the work place or in its close proximity.

  • The ambulance will be directed to: Mantereen parkkipaikalle, osoite Långholminpolku 22
    Motaleffin ranta / MOTALEFFIN SATAMA - MOTALEFF HAMN.
The property has the following first aid items available:
Utensil Location
First aid location Päätalossa
First aid cabinet Leirikylän ruokalassa
Stretchers Leirikylän ruokalan päädyssä
Stretchers Päätalon pääsisäänkäynnin kuistilla
Defibrillator Päätalon pääsisäänkäynti
Defibrillator Leirikylän pääsisäänkäynti
Ensiapukaapit päärakennuksessa ja ruokalassa
Ensiapukaapit päärakennuksessa ja ruokalassa
Paarit leirikylän ruokalan päädyssä
Paarit leirikylän ruokalan päädyssä
Paarit päätalon pääsisäänkäynnin kuistilla
Paarit päätalon pääsisäänkäynnin kuistilla

Fire safety

Smoke detector

The purpose of fire alarms is to alert of any imminent fire. This will enable measures to extinguish the fire, warn others and take rescue measures.

Smoke detector
Location Päätalossa
System model Mains
Type of alarm Directed to health care personnel
Smoke detector
Location Leirikylän rakennukset
System model Battery-operated
Type of alarm Localised alarm
Smoke detector
Location Lapponia
Description Puhelinnumero: 0400100994
System model Mains
Type of alarm Directed to property services

Fire load

Easily ignited material or other objects must not be stored in the attic, cellar, under the building or in its immediate vicinity if that means that it causes a risk of a fire starting or spreading or if it makes extinguishing a fire more difficult.

A property contains the following types of fire load:
Building Type of fire load Location
Päätalo Nestekaasupullot Ulkoalueilla

Emergency exit routes

The principle of exit safety is that all spaces of the building must haveat least two exit routes at all times which do not require keys or othertools to open the doors. Doors are not to be kept double-locked during working hours. Objects are not to be stored in front of the exits.

There are the following types of evacuation procedure in the property:

Building Evacuation procedures
Keittiö- ja ruokala Rakennuksesta pääsee poistumaan kahteen eri suuntaan. Poistumisovet merkitty opastein.
Lapponia Poistuminen merkittyjä reittejä käyttäen. Poistumisreitit ja ovet merkitty valaistuilla opasteilla.
Päätalo Poistuminen alakerrasta merkittyjä reittejä käyttäen suoraan ulos. Yläkerrasta poistuminen joko portaita alakertaan tai terassin kautta ulkoportaita alas.
Gathering area: Leirikylän laituri
Päätalon laituri

Hot work

Hot work is defined as work in which sparks arise or in which naked flames or other heat sources are used and may cause a fire hazard. Such work includes e.g. oxyacetylene and arc welding, flame and arc cutting, disc cutting and metal grinding, which create sparks, as well as work involving the use of gas burners, other open fire or combustion air blowers. Alternative methods must always be considered for hot work due to the fire hazard it presents.

Carrying out hot work always requires a hot work licence. The person carrying out the hot work must have a valid hot work card.

Communication in accident situations

Accident notification will be handled as per the duty list below:

The person responsible for notification:
Notifying personnel Räfsön leirikeskus

Prevention of afterdamage

The objective of the prevention of afterdamage is to prevent damage arising, limit and minimise the effects of any damage that has arisen, and to restore the situation to its previous state as quickly as possible.

Action guidelines

The following pages contain a guide on accident prevention and on how to act in accident and danger situations. Read the action guide carefully!

The correct actions, solutions, and choices prevent and limit accidents. This way accidents can be minimised or they can be prevented altogether.

Safety and security are our shared concern!

Safety organisation

Safety personnel for the property

Päivystäjä
Räfsön leirikeskus
phone 0400100994

Tulipalo

Pelasta ja varoita

  • Pelasta välittömässä vaarassa olevat ja varoita muita.
  • Ohjatkaa ihmiset kokoontumispaikalle.

Sammuta ja rajoita

  • Yritä alkusammutusta, vältä savua. Älä vaaranna itseäsi.
  • Rajoita palon sekä savun leviämistä sulkemalla palotilaan johtavat ovet ja ikkunat.

Hälytä

  • Soita Räfsön hätänumeroon 0400 – 100 994
  • Kerro mistä soitat ja missä palaa (rakennuksen tai mökin nimi) ja onko ihmisiä vaarassa.
  • Älä katkaise puhelua ennen kuin saat luvan.

Toiminta onnettomuustilanteessa

Leirin vastaava tekee onnettomuuden, sairauskohtauksen tms. tapahduttua tilannearvion tarvittavan avun laajuudesta ja ryhtyy toimenpiteisiin (tarvitseeko esimerkiksi soittaa yleiseen hätänumeroon vai paikalliseen terveyskeskukseen)

HETI TÄMÄN JÄLKEEN SOITTO RÄFSÖN HÄTÄNUMEROON 0400 – 100 994

Räfsön hätänumeroon soitetaan tarvittaessa kuljetusapua tai jonkun pienemmän vahingon tapahduttua saaren kiinteistöissä. Hätänumeroon soitetaan myös aina, mikäli tapahtuu tai on tapahtunut jotain vakavaa, mistä ei itse tiedä mitä pitäisi tehdä. Mikäli kuljetukseen tarvitaan helikopteria/ PUUMA tai ilmatyynyalus, tulee Räfsön henkilökunta näyttämään laskeutumispaikan.

TOIMINTA ONNETTOMUUDEN TAPAHDUTTUA

  • KUKA HÄLYTYKSEN TEKEE JA MISTÄ
  • KUVAA LYHYESTI ONNETTOMUUDEN LAATU
  • ILMOITA MISSÄ JA MILLOIN ONNETTOMUUS TAPAHTUI
  • KERRO ARVIOSI LOUKKAANTUNEIDEN MÄÄRÄSTÄ JA VAMMOJEN LAADUSTA SEKÄ TARVITAANKO ERITYISVÄLINEITÄ
  • SELVITÄ MITEN ONNETTOMUUSPAIKALLE PÄÄSEE JA MITEN OPASTUS ON JÄRJESTETTY

RÄFSÖN SAARI LÅNGHOLMINPOLKU 25 / Motaleffin ranta

Ajo-ohje: Hangontieltä (kantatie 51) ajetaan Porkkalantietä (noin 13 km) jonka jälkeen käännytään Bölentielle (noin 1 km) Itäisen ja Läntisen Bölentien risteyksestä jatketaan Itäistä tietä noin 1 km kunnes käännytään vasemmalle Långholmintielle ja miltei heti oikealle Långholminpolulle joka johtaa Motaleffin rantaan.

Koordinaatit Räfsön saaren ovat:

  • LO 59 59 ́ 62 ́ ́
  • LA 24 30 ́ 22 ́ ́

Longitudi 59 astetta 59 minuuttia ja 62 sekuntia Latitudi 24 astetta 30 minuuttia ja 22 sekuntia

MUISTA ETTET SULJE PUHELINTA, vaan jäät kuuntelemaan ohjeita.

HÄTÄMERKIT

́ ́SOS ́ ́ - merkki, jos puhelinta ei ole käytettävissä, merkki vilkkuvalolla tai taskulapulla. Merkki lähetetään ilman kirjainten välisiä pitempiä taukoja ... --- ... punainen hätäraketti, käsien toistuva vienti sivulta ylös pään päälle, kolme nuotiota kolmiossa, apu-huuto.

  • KAIKKI ULOS RAKENNUKSISTA
  • KÄVELE TAI JUOKSE LAUTTA LAITURIN RANNALLE, SAMA LAITURI MISTÄ SAAVUIT SAAREEN
  • ODOTA RANNASSA, EI LAITURILLE
  • ODOTA OHJEITA

PÄÄTALON JA LAPPONIAN KOKOONTUMISPAIKKA HÄTÄTILANTEESSA: PÄÄTALON LAITURIN RANTA LEIRIKYLÄN KOKOONTUMISPAIKKA HÄTÄTILANTEESSA: LEIRIKYLÄN LAITURIN RANTA

Kokoontumispaikat laitureiden rannassa

MANTEREEN LAITURI, Motaleffin ranta

Assisting people with reduced mobility in emergency situations

In an emergency situation, the movement of people with reduced mobility out of the building may be difficult and slow. Try to help them as much as you are able to.

Things to consider when helping people with reduced mobility
  • Help a person with reduced mobility to exit, within the limits of your own capabilities.
  • Take care of the person you helped also after getting out.

Water damage

Action guide
  • Disconnect power from where the leak is and from its proximity.
  • Stop the water from flowing, from i.e. the water mains, if possible.
  • Notify of the situation immediately:
    • to the maintenance personnel
  • Contact the emergency number if needed 112.
  • Main water shutoff: Rakennuskohtaiset sulut.
    Vedentuotto: Raakavesi otetaan merestä ja puhdistetaan käänteisosmoosimentelmällä. Oma vesilaitos. Vedenottopaikka meressä saaren itäpuolella. Käytettävissä myös porakaivo, mutta sen vesi ei ole juomakelpoista.
  • Electricity switchboard: Pääkeskus päätalon ulkopuolella sähkökaapissa.
    Alakeskukset päätalossa (koko saari pl. Lapponia-majoitusrakennnus)
    Lapponiassa
    Leirikylässä
Should there be threat of water outside the building
  • Inform property maintenance and, if needed, the emergency centre on 112.

Under threat of violence

In an unarmed threatening situation, act in the following way.

  • Act calmly and try to calm the person with your behaviour.
  • Make sure you do not turn your back or let yourself be cornered, so that you will always have an escape route when a threatening person comes close.
  • Call for help depending on the circumstances.
  • Escape and help others escape.

Take care of your own safety. Seek to direct the threatening person to a place where they cannot harm others. After the event, contact the police about the incident if required.

If the threatening person is armed, act in the following way.

  • Do not resist.
  • Do whatever the person threatening you tells you to do.
  • As the situation permits, try to warn others.
  • By closing doors, you can limit a person's movement within the property.
  • After the situation, call 112 to get professional help on site as fast as possible. Listen to directions and act accordingly.

Every threat and sighting of a possibly threatening situation must be taken seriously and the police must be informed immediately. Through your own behaviour, you can affect the progress of the situation, and thus you should take all threatening situations seriously and try to calm down already begun situations.

Blackouts

Action during a power cut

Electricity is down in the operating premises, but the lights of public areas are still working

  • If possible, check the fuses in the operating premises' own electrical switchboard.
  • If the problem was not solved, contact property maintenance.

Electricity is down in both the operating premises and the public areas

  • Use a flashlight
  • Direct others, if so needed.

Attachments

This rescue plan has the following attachments:

Additionally, the Pelsu Rescue Plan service has the following attachments available:

How to use a small fire extinguisher

Extinguishers

  • Turn the extinguisher upside down and shake the extinguisher to ensure the powder's running.
  • Remove the safety pin.
  • Approach the fire from the direction of the wind.
  • If you are indoors, approach low on the floor, as this will improve the visibility.
  • Take a hold of the extinguisher's hose from the end and direct the extinguishing substance at the base of the flames, don't cut through them.
  • Start extinguishing from the front and continue towards the back, or from bottom to top.
  • Extinguishing can be improved with a back and forth motion.
  • The whole area that is burning must be covered in the extinguisher cloud.
  • After the flames are extinguished the extinguishing can be stopped.
  • Observer the burnt object and make sure that the fire is out.
  • If the target catches fire again, repeat the extinguishing.

Extinguishing blankets

  • Take a hold of the corners of the blanket and protect your hands by placing them inside the blanket.
  • Step on the blanket with your foot; this will prevent the flames from getting to your face.
  • If you are outside, approach the fire from the direction of the wind.
  • Extend your arms straight.
  • Spread the blanket over the fire.
  • Hold the blanket tightly over the fire and make sure that the fire is extinguished.
  • Protect yourself while lifting the blanket as the fire can re-ignite.
  • Make sure once more that the fire is extinguished.

Fire hydrant

  • Open the fire hydrant cabinet. If necessary, break the plastic covering of the lockguard by, for example, hitting it with your elbow.
  • Open the stopcock and pull out as much hose as you need.
  • Turn on the nozzle at the end of the hose and begin extinguishing from a safe distance.
  • Direct the water jet at the base of the flames and continue until the fire has been extinguished.
  • Make sure the fire has been put out. Suffocate or wet all possibly still- smouldering spots.

Do not put yourself in danger. Avoid breathing smoke. If the extinguishing is not succeeding, move to safety. Close the door to the space to limit the fire.

Thank you for reading the document.