Menu

We ask you to confirm that you have read the document after you have familiarized yourself with it.

Please acknowledge reading of the document at the bottom of this page.

Introduction

The drafting, upkeep and communication of the rescue plan are based on the requirement of the Rescue Act (379/2011). In this rescue plan, there is an account:

  1. for the conclusions of the assessment of hazards and risks;
  2. for the safety arrangements of the building and the premises used in the operations;
  3. regarding the instructions to be given to people for the prevention of accidents and acting in accident and danger situations;
  4. other possible actions for independent preparation at the location. (Rescue Act 379/2011, Section 15))

The rescue plan must be kept up to date and it must be communicated in the necessary way to the persons in the relevant building or other site. (Government Decree on Rescue Action 407/2011, Section 2.)

There are also other requirements for safety in the Rescue Act; the most important of these are:
The owner and holder of the building and the operator must, for their part take care that the building, structure and its surroundings are kept in such condition that:

  1. the risk of the starting, intentional starting and spreading of a fire is slight;
  2. the people in the building can vacate the building in the event of fire or other sudden danger situation or they can be rescued in another way;
  3. rescue operations are possible in the event of fire or another accident;
  4. the safety of rescue personnel has been taken into account. (Rescue Act 379/2011, Section 9))

The following equipment and devices must be kept in working order and serviced and inspected appropriately:

  1. extinguishing, rescue and prevention equipment;
  2. devices that facilitate extinguishing and rescue work;
  3. fire detection, alarm and other devices signalling the risk of an accident;
  4. the lighting and signs of the exit routes;
  5. the equipment and devices of the civil defence shelters (Rescue Act 379/2011, Section 12))

The owner and holder of the building and the operator must, for their part:

  1. the starting of fires is to be prevented, as well as the arising of other hazardous situations;
  2. the protection of persons, property and the surroundings in danger situations is to be prepared for;
  3. the extinguishing of fires, and other such rescue measures that they are able to do independently, are to be prepared for;
  4. start action for securing safe exit from fires and other danger situations, as well as action for making rescue operations easier. (Rescue Act 379/2011, Section 14))

Basic property information

Fredriksberg C on Konepajankujalla sijaitseva toimistorakennus. Rakennuksessa on kuusi maanpäällistä kerrosta sekä yksi kellarikerros. Maanpäälliset kerrokset ovat käytössä toimistoina ja kellarikerroksesta löytyvät tekniset tilat sekä autohalli. 6. kerroksesta löytyy ravintola. C ja B -taloilla on yhteinen aula ja kerrokset ovat yhteydessä toisiinsa. A, B ja C -talot ovat yhteydessä toisiinsa, mm. yhteisen autohallin osalta.

Rakennuksessa on käytössä automaattinen paloilmoitinjärjestelmä, automaattinen sprinklerijärjestelmä, koneellinen ilmanvaihto, valaistut poistumisreittiopasteet sekä turvavalot. Lisäksi kiinteistöstä löytyy tavanomainen alkusammutuskalusto: käsisammuttimet ja pikapalopostit.
Rakennuksen edustalle päästään ajamaan sekä Sturenkadun puolelle, että Konepajankadun kautta.

Basic information

Property name Kiinteistö Oy Fredriksberg C
Building address Konepajankuja 5
00510 HELSINKI
Number of buildings 1
Year of construction 2020
Surface area 6,042 m²
Number of floors 6
Fire class P1
Use Office

Other information

The site falls within the area of the following rescue service: Helsinki. The rescue department's estimated time of arrival at the site is approximately 5 minutes.

Fire alarm manager Alexey Sitkin
Are Oy
phone 0505716264
Location of the fire alarm BC-talojen pääaulassa olevassa komerossa
Maintenance Are Oy
phone 0205305700
service 0205305700
Surveillance company's contact info Securitas
tel. 0204912600
On-call tel. 0204912600
http://www.securitas.fi
Gathering area Konepajankujan puolella olevan päiväkodin leikkipihan edusta.
Back-up gathering area Viranomainen määrittää tarvittaessa
Key storage lock box Konepajankujan puolella pääaulan ulko-ovella putkilukot
Heating type District heating
Main water shutoff Lämmönjakohuone: Kellarikerroksen autohallin reunassa tekninen tila
Heat distribution room Kellarikerroksen autohallin reunassa tekninen tila
Electricity switchboard Pääaulan kautta käynti kellarikerroksen huoltokäytävälle, jossa tekninen tila 0.405.
HUOM: Rakennuksessa käytössä aurinkovoimala: Invertteri IV-konehuoneessa ja järjestelmän hätäseis-painike paloilmoittimella
Gas shut-off Kellarikerroksen autohallissa, lämmönjakohuoneen vieressä
Ventilation device 6. Kerroksessa tekninen tila. Käynti ravintolan keittiön tai toimiston läpi.
Air ventilation emergency stop

1. Kerroksessa pääaulassa, paloilmoittimen yhteydessä. Lisäksi hätäseis-painike myös IV-konehuoneen ovella, 6. kerroksessa.

Kaasusulku autohallissa
Kaasusulku autohallissa
Päävesisulku
Päävesisulku
Sähköpääkeskus
Sähköpääkeskus

Number of people

Total
During the day In the evening At night
On weekdays 100–300 50 50
On weekends 0 150 100

Organisation

Property manager Katri Kuusisto
Retta Management Oy
phone 044 743 8800
katri.kuusisto@retta.fi
Real estate manager Alexey Sitkin
Are Oy
phone 0505716264
alexey.sitkin@are.fi

Important numbers of the property

Task Name Telephone number Service phone number
Maintenance company Are Oy 0205305700 0205305700
Lift maintenance Schindler 020320500
Surveillance company's contact info Securitas 0204912600 0204912600
Maintenance
Name Telephone number
Exit guide, security or signal light: Service person Alexey Sitkin / Are Oy 0505716264
Fire alarm: Attendant Alexey Sitkin 0505716264
Smoke removal machine: Service person Alexey Sitkin / Are Oy 0505716264
Sprinkler system: Service person Alexey Sitkin / Are Oy 0505716264
Ventilation device: Service person 0505716264

Other important numbers

Operator Telephone number Duty hours
Public emergency numbers 112 24 h
Poison information centre 0800 147 111 24 h

Vaaratilanteet

Vaaralla tarkoitetaan tekijää tai olosuhdetta, joka voi aiheuttaa haittaa tai saada aikaan haitallisen tapahtuman.

Riski on uhkaan liittyvä vahingon todennäköisyyden ja vakavuuden yhteisvaikutus.

Riski ja todennäköisyys Syitä riskin toteutumiseen Seuraus
Tuhopoltto (mahdollinen) Roskalaatikot, -lavat, pahvit, ajoneuvot Omaisuus- ja henkilövahingot
Ongelmat poistumisessa (mahdollinen) Merkintöjen edessä esteitä, poistumisteillä esteitä Henkilövahingot
Tulipalo (mahdollinen) Avotuli, tupakointi, sähkölaitteet, sähkökeskukset ja -asennukset, ajoneuvot, tulityöt, ravintolan keittiöstä alkava palo. Kaasulinja. Omaisuus- ja henkilövahingot
Vahingonteot, ilkivalta (mahdollinen) Puutteellinen valaistus/valvonta, suojaisa ympäristö Omaisuusvahingot
Pommiuhkaus (epätodennäköinen) Kohde/yritys ärsyttää, häiriintyneet ihmiset Toiminnan häiriö
Varkaus (epätodennäköinen) Katutaso, auki jäänyt henkilökunnan tilojen ovi Omaisuusvahingot
Tapaturma (mahdollinen) Liukkaus, rakenteet, puutteelliset suojavälineet, lumen putoaminen katolta Toiminnan häiriö, Henkilövahingot
Vesivahinko (mahdollinen) Puutteet huollossa/valvonnassa, jäätyminen, tukokset, laitteiden vikaantuminen, myrsky Kustannukset, Toiminnan häiriö, Toiminnan keskeytys
Kaasuvaara (epätodennäköinen) Lähialueen vaarallisten aineiden kuljetukset, tulipalo lähialueella Toiminnan häiriö, Toiminnan keskeytys
Sähkökatkos (mahdollinen) Salama, myrsky, laiteviat, kunnossapidon laiminlyönti Toiminnan häiriö, Toiminnan keskeytys
Liikenneonnettomuus (mahdollinen) Lähialueen liikenne, liikenne piha-alueella Henkilövahingot
Väkivalta (epätodennäköinen) Asiakas, ulkopuolinen henkilö Henkilövahingot
Säteilyvaara (poikkeustilanne) Säteilyonnettomuus Suojautuminen sisätiloihin

Safety procedures

Vastaanotto

Fredriksberg A-talossa sijaitseva aulapalvelupiste vastaa rakennuksen aukioloaikoina myös rakennuksen kulunvalvonnasta ja kulunvalvonta-avainten hallinnoimisesta.

  • Vastaanottopiste on avoinna 08.00-16.00.
  • Puhelinnumero: 80400 803 533
  • Sähköposti: aula@fredriksberg.fi

Extinguishing equipment

Location Extinguishing equipment Description
Toimistokerroksissa 1kpl käsisammuttimia per kerros. B-talon puolella lisäksi 2 kpl / kerros. Sammuttimet ravintolan keittiössä ja 1. kerroksessa ja kellarissa Fire extinguisher 6kg jauhesammuttimet, sijoitettuna pikapalopostikaappien yhteyteen.
Toimistokerroksissa 1kpl pikapaloposteja per kerros. B-talon puolella lisäksi 2 kpl / kerros. Pikapaloposti myös 1. kerroksessa ja kellarissa Fire hydrant Varustettu 30 metrin letkukeloilla
Alkusammutuskalusto
Alkusammutuskalusto
Hand-held fire extinguishers should be inspected:
  • at least yearly when the extinguisher is subjected to factors affecting its operational ability, such as moisture, vibration or fluctuations in temperature (outdoor areas)
  • at least once every two years (indoor areas)
Fire hydrants should be inspected:
  • The functionality of the rapid fire hydrants should be checked every year. A pressure test for the rapid fire hydrant hoses should be performed at five-year intervals.

Alkusammutuskaluston tarkastuksista vastaa viime kädessä kiinteistö, joka kiinteistöpäällikön johdolla tilaa työn alkusammutuskaluston huoltoon valtuutetulta toimijalta. Mikäli toimijat ovat itse hankkineet kalustoa, tulee heidän sopia kaluston tarkastuksista kiinteistön kanssa tai järjestää tarkastukset itse. Fredriksbergin rakennuksissa kaluston ensimmäiset tarkastukset ovat ajankohtaisia noin kaksi vuotta kiinteistön valmistumisen jälkeen (tarkastusväli täyttyy ensimmäisen kerran).

Safety equipment

Sprinkler equipment

The sprinkler system is an automatic fire extinguishing system which starts extinguishing a fire by spraying water at the location of the fire and, at the same time, passes on a fire alert to the emergency centre. The functioning of the equipment is based on the principle that when the temperature exceeds a certain level, the capsule of the sprinkler breaks and water is released to flow through the sprinkler.

The sprinkler equipment is maintained according to the maintenance plan. The equipment is tested monthly and inspected every other year.

Sprinklerilaitteistolle tulee olla aina nimetty henkilö tai yritys, joka huoltaa laitteiston kunnossapito-ohjelman mukaisesti. Fredriksbergin kiinteistöissä huoltoyhtiö hoitaa kuukausitarkastukset ja suuremmat huoltotyöt tilataan kiinteistöpäällikön toimesta tarvittaessa alan toimijoilta. Tämä koskee esimerkiksi vuosihuoltoja.

Sprinkler system
Location Rakennuksessa käytössä automaattinen sprinklerijärjestelmä
Description

Käytössä automaattinen sprinklerijärjestelmä, jossa sammutusaineena käytetään vettä.

B ja C -taloissa on jatkoventtiilejä, mutta pääventtiilit löytyvät järjestelmän pääkeskuksesta, joka sijaitsee A-talossa, kellarikerroksen autohallin päädyssä.

Location of centre A-talo, kellarikerroksen autohallin päädyssä
Coverage Koko rakennus
Service person Alexey Sitkin / Are Oy
phone 0505716264
Sprinklerikeskus
Sprinklerikeskus

Savunpoisto

Savunpoiston tarkoituksena on ihmisten poistumisen turvaaminen, palokunnan toiminnan helpottaminen ja savuvahinkojen vähentäminen kohteessa. Savunpoistolaitteet on huollettava ja kokeiltava määräajoin käyttö- ja huolto-ohjeen mukaisesti. Testikäytöt suoritetaan kiinteistöhuollon toimesta. Varsinaiset huoltotyöt tilataan kiinteistöpäällikön toimesta tarvittaessa.

Palotilanteessa savunpoistolaitteiston käyttö pelastuslaitoksen toimesta.

Savunpoistolaitteisto
Savunpoistoluukkujen sijainti Porrashuoneissa 6. kerroksissa etälaukaistavat kattoluukut. Aulan 6. kerroksessa etälaukaistavat luukut ja autosuojassa koneellisen savunpoisto
Kuvaus - Kaikissa kolmessa porraskäytävässä etälaukaistava savunpoistoluukku 6. kerroksissa (kattoluukut). Korvausilma ulko-ovien kautta.
- Pääaulassa 6. kerroksen tasolla etälaukaistavat savunpoistoluukut.
- IV-konehuoneessa etälaukaistavat savunpoistoluukut
- Muissa kerroksissa käsin avattavia ikkunoita savunpoistoa varten.
- Autosuojassa koneellisen savunpoisto.
Keskuksen sijainti Kellarikerroksen sähköpääkeskuksessa
Savunpoiston laukaisu B ja C -rakennusten pääaulassa, paloilmoittimella
Huoltohenkilö Alexey Sitkin / Are Oy
puh. 050 5716264
Savunpoiston laukaisut aulassa
Savunpoiston laukaisut aulassa
SPOK sähköpääkeskuksessa
SPOK sähköpääkeskuksessa

Exit guide, security or signal light

Emergency exit signs show how to to exit the building. Any faulty or incomplete signs must be reported to property maintenance services.

Exit guide, security or signal light
Location Rakennuksen poistumisreiteillä käytössä reittiopasteet sekä turvavalot
Description Käytössä akkuvarmenteiset, valaistut, poistumisreittiopasteet. Lisäksi käytössä turvavalot, jotka syttyvät mm. sähkökatkojen aikana.
Location of centre Kellarikerroksen sähköpääkeskus
Coverage Poistumisreitit ja uloskäynnit
Service person Alexey Sitkin / Are Oy
phone 0505716264
Poistumisreittiopaste
Poistumisreittiopaste
Turvavalo
Turvavalo
Turvavalokeskus sähköpääkeskuksessa
Turvavalokeskus sähköpääkeskuksessa

Ventilation emergency stop

If the building is subjected to an external danger, such as fire gases from an adjacent building, the ventilation must be shut off. In such a case, the rescue authorities usually issue an emergency warning, providing additional instructions, such as to turn off ventilation systems.

Air ventilation can be stopped by anyone.

Ventilation emergency stop: 1. Kerroksessa pääaulassa, paloilmoittimen yhteydessä. Lisäksi hätäseis-painike myös IV-konehuoneen ovella, 6. kerroksessa.

IV-hätäseis pääaulassa
IV-hätäseis pääaulassa

First aid

According to the Occupational Safety and Health Act (738/2002) 46 §, the employer is obligated to ensure the availability of first aid to employees and other personnel at the work place, to provide directions for getting first aid, as well as reserve enough first aid supplies at the work place or in its close proximity.

  • The ambulance will be directed to: Ambulanssi ohjataan lähimmän sisäänkäynnin kautta tapahtumapaikalle. Henkilökunnan tulee järjestää opastaja ulos auttajia vastaan..

Fire safety

Fire alarm

The purpose of the automatic fire alarm system is to warn people in the property about an imminent fire. The system detects fires quickly as sensors react to the fire and the alarm bells start ringing. The system will alert the emergency response centre automatically.

Fire alarm
Location Rakennuksessa käytössä automaattinen paloilmoitinjärjestelmä
Description

Automaattinen paloilmoitinjärjestelmä, jossa tulipalon havaitsemiseen käytetään pääasiallisesti savuilmaisimia. Poistumisreittiovilla sekä toimistokäytävillä ja kellarikäytävillä on paloilmoituspainikkeet, joiden avulla henkilökunta voi ilmoittaa alkavasta palosta ja varoittaa kiinteistön muita käyttäjiä (paloilmoitinpainiketta käytettäessä oltava erikseen yhteydessä hätäkeskukseen, lisätietojen ja hälytyksen oikeudellisuuden varmistamiseksi).

Sama järjestelmä kattaa sekä B, että C -talon.

Location of centre BC-talojen pääaulassa olevassa komerossa
Coverage B ja C -talot
Type of centre PAP Group Panasonic 5000PFI EBL512 G3
Attendant Alexey Sitkin
Are Oy
phone 0505716264
Paloilmoitinpainike
Paloilmoitinpainike
Paloilmoittimen käyttöpaneeli
Paloilmoittimen käyttöpaneeli
Paloilmoittimen käyttöpaneeli aulan kaapissa
Paloilmoittimen käyttöpaneeli aulan kaapissa

Securing the functionality of the notification transfer connection

  • Periodic maintenance and malfunction repairs
  • Monthly testing of the notification transfer connection
  • Periodic inspections

Actions in the event of malfunction of the notification transfer connection

In the event that a malfunction is detected in the notification transfer connection, an enhanced surveillance is performed on the premises with the help of personnel.

  • Connection to the emergency centre
  • An on-call person to supervise the fire alarm centre
  • An on-call person makes the emergency notification if needed and guides the rescue department to the site of fire

Fire compartmentalisation

The purpose of fire compartmentalisation is to limit the spread of smoke and fire and to secure safe exiting. For this reason, it is very important that the fire doors are kept closed. Fire doors must not be wedged open.

The floors, basement floors and attic of the building are generally divided into separate fire compartments.

Spaces which differ from each other fundamentally in terms of usage or fire load are divided up into separate fire compartments, if it is necessary for the protection of property or personnel. (usage way compartmentalisation)

Fire compartmentalisations in the builidings:
Building Type Description
Fredriksberg C Floor compartmentalisation, Usage method compartmentalisation Tekniset tilat, porraskäytävät ja autosuoja omina palo-osastoinaan. Palo-osastointi pääasiallisesti EI60-luokituksen mukaisesti.

Smoke blockers

The purpose of smoke barriers is to stop and limit the movement of smoke, channel the smoke into a predetermined direction and stop or slow down the flow of the smoke into other areas or other parts of the building.

Smoke block
Location Kellarikerroksessa autosuojassa automaattisesti laskeutuvat savusulkuverhot
Description Savusuluilla rajataan autohalli naapurikiinteistöistä
Savusulku autohallissa
Savusulku autohallissa

Dry risers

A dry rise is an empty pipe fitted permanently into the property used by rescue services to get extinguishing water from the street level, for example, to the building's roof.

Dry riser
Location Kuivanousu sisäpihan puoleiselta pääsisäänkäynniltä kellariin ja autosuojaan
Description Syöttöliitin sisäpihan reunassa, pääsisäänkäynnin vieressä.
Ulosottoliittimet kellarissa ja autosuojassa

Emergency exit routes

The principle of exit safety is that all spaces of the building must haveat least two exit routes at all times which do not require keys or othertools to open the doors. Doors are not to be kept double-locked during working hours. Objects are not to be stored in front of the exits.

There are the following types of evacuation procedure in the property:

Building Evacuation procedures
Fredriksberg C

Poistuminen tapahtuu lähintä turvallista poistumisreittiä pitkin kokoontumispaikalle. Henkilökunnan tulee avustaa ja opastaa mahdollisia vieraita poistumisessa sekä mahdollisuuksien mukaan tarkastaa omat tilansa evakuointitilanteissa.

Poistumisreitit on merkitty akkuvarmenteisilla poistumisreittiopasteilla. Käytävillä on myös turvavalaistus, joka helpottaa näkemistä mm. sähkökatkotilanteissa.

  • Rakennuksen yläkerroksista poistuminen: Poistuminen pääaulan kohdalla olevaa porraskäytävää pitkin sekä C ja B päädyissä olevien porraskäytävien kautta. B-päädyssä poistumisreitti jaetaan A-talon kanssa.
    1. Kerroksessa poistuminen pääaulan kautta sekä A-talon kautta. Aulasta on mahdollista poistua myös C-päädyn kautta.
  • Autosuojasta poistuminen porraskäytäviä pitkin katutasolle ja edelleen suoraan ulos.
Gathering area: Konepajankujan puolella olevan päiväkodin leikkipihan edusta.

Hot work

Hot work is defined as work in which sparks arise or in which naked flames or other heat sources are used and may cause a fire hazard. Such work includes e.g. oxyacetylene and arc welding, flame and arc cutting, disc cutting and metal grinding, which create sparks, as well as work involving the use of gas burners, other open fire or combustion air blowers. Alternative methods must always be considered for hot work due to the fire hazard it presents.

Carrying out hot work always requires a hot work licence. The person carrying out the hot work must have a valid hot work card.

The fire alarm system tender must take care of any deactivations needed so that the hot work or other refurbishment work does not cause an unnecessary fire alarm.

Any possible fire alarm system deactivations are to be fixed.

Action guidelines

The following pages contain a guide on accident prevention and on how to act in accident and danger situations. Read the action guide carefully!

The correct actions, solutions, and choices prevent and limit accidents. This way accidents can be minimised or they can be prevented altogether.

Safety and security are our shared concern!

Alerting help

In all urgent emergency situations, whether it be a police, fire department, paramedic, or a social worker case involving an urgent need for help CALL THE EMERGENCY NUMBER: 112

Call the emergency number yourself if you can
It is important to make the emergency call yourself, if the matter concerns you. The victim has more knowledge on the situation, based on which the dispatcher can send help accordingly. Using middle-men to make the call can delay getting the right kind of help on site.
Tell what happened
The emergency centre dispatcher will ask the caller about what happened so that they can send the appropriate assistance.
Give the exact address and municipality
The emergency centre might have several same addresses in different municipalities/cities in its service area. Therefore it is also important to know the name of the town/city/municipality where the accident has taken place.
Answer the questions that are asked of you
The questions asked by the dispatcher are important. They do not delay alarming for help. In urgent cases the dispatcher already alerts the authorities and other partners during the call, and gives them more information on what has happened.
Act according to the information given to you
The dispatcher is trained to give instructions in various types of situations. It is important to follow the given instructions. Correct initial actions often play an important role in the end result.
End the call only after you're given permission to do so.
Ending the call too soon may delay the help from arriving. After you are given the permission to end the call, end it. Keep the phone line open. The dispatcher or the help on its way may need additional information on what has happened.

In an emergency, the rescue department shall be guided as follows:

Automaattisessa palohälytyksessä pelastuslaitos saapuu pääaulan paloilmoitinkeskukselle paikantamaan hälytyksen syytä. Muissa tapauksissa ohjaus lähimmän sisäänkäynnin kautta tapahtumapaikalle, jolloin henkilökunnan tulee järjestää opastaja ulos auttajia vastaan.

Sudden illness or accident

Clarify and check
  • What has happened?
  • Check the person's condition (do they wake up, are they breathing?)
Give first aid if needed.
  • Turn an unconscious but breathing patient into the recovery position on their side.
  • If the person is not breathing, start with first aid.
Make an emergency call.
  • Call the number 112.
  • Tell where you are calling from. Konepajankuja 5, HELSINKI
  • Tell what happened
  • Act according to directions.
  • Inform the emergency centre of any changes that take place in the condition of the patient.

Fire

Save and warn
  • Rescue those in immediate danger and warn others.
  • Direct people to the gathering area.
Extinguish and contain
  • Try initial extinguishing and avoid smoke. Do not put yourself in danger.
  • Contain the spreading of the fire and smoke by closing the windows and doors that lead into the fire area.
Alert
  • Use the fire alarm button to alert the fire department and to warn others with fire bells.
  • After getting to a safe location, call the number 112 (also after using the fire alarm button).
  • Say where you are calling from, where the fire is (address and floor) and if there are people in danger.
  • Do not hang up the phone until you are given permission to do so.
Guide
  • Direct the rescue personnel to the location.
  • In an emergency, the rescue department shall be guided as follows: Automaattisessa palohälytyksessä pelastuslaitos saapuu pääaulan paloilmoitinkeskukselle paikantamaan hälytyksen syytä. Muissa tapauksissa ohjaus lähimmän sisäänkäynnin kautta tapahtumapaikalle, jolloin henkilökunnan tulee järjestää opastaja ulos auttajia vastaan.
Using the lift in the event of a fire is strictly forbidden!

In evacuation situations the gathering area is: Konepajankujan puolella olevan päiväkodin leikkipihan edusta.

Back-up gathering area: Viranomainen määrittää tarvittaessa

Action in a fire alarm situation

The building has an automatic fire alarm system, which sends an alert to the rescue department. Everyone must vacate the building immediately when they hear the fire alarm.

  • Bring outdoor clothes with you if they are nearby.
  • Close doors and windows
  • Use the nearest escape route to exit the building.
  • Direct customers and guests.
  • Call the number 112 from a safe location and provide further information about the situation. At the same time, you will make sure that the emergency center has been notified about the fire.
  • Move to the gathering area; do not stay in front of the entrances.
  • No-one may leave the gathering area without permission.
Gathering area: Konepajankujan puolella olevan päiväkodin leikkipihan edusta.

The danger is only over when the rescue department gives permission to return to the building. The safety personnel of the property passes on the announcement concerning moving back inside to the personnel.

Action in the gathering area

Gathering area: Konepajankujan puolella olevan päiväkodin leikkipihan edusta.
Kokoontumispaikka
Kokoontumispaikka

When people have left the building and proceeded to the gathering area, the representative of the personnel begins to direct activities. Based on the situation at hand, it is necessary to consider whether it is safe to remain in the designated gathering area or if people should be directed elsewhere, for example into a pre-arranged interior area or to a property in the vicinity.

No-one may leave the gathering area without the permission of the person responsible for the gathering area. Activity in the gathering area is directed by the building's safety personnel. The safety personnel give information on the progress of the situation and notify when it is permitted to return into the property.

Factors to bear in mind in the gathering area:

  • Taking care of anyone who may be injured; the safety personnel are to be informed
  • looking after people with reduced mobility or otherwise poor physical condition
  • if one is aware of someone having remained inside, this is to be reported

Back-up gathering area

Back-up gathering area: Viranomainen määrittää tarvittaessa

If the gathering area is not safe, then people are to move on to a safe back-up gathering area defined separately by the protection managers. Authorities will also provide instructions about shelter locations for long-term shelter.

Assisting people with reduced mobility in emergency situations

In an emergency situation, the movement of people with reduced mobility out of the building may be difficult and slow. Try to help them as much as you are able to.

Things to consider when helping people with reduced mobility
  • Help a person with reduced mobility to exit, within the limits of your own capabilities.
  • Take care of the person you helped also after getting out.

Water damage

Action guide
  • Disconnect power from where the leak is and from its proximity.
  • Stop the water from flowing, from i.e. the water mains, if possible.
  • Notify of the situation immediately:
    • to the maintenance personnel: Are Oy, phone 0205305700, service 0205305700
  • Contact the emergency number if needed 112.
  • Main water shutoff: Lämmönjakohuone: Kellarikerroksen autohallin reunassa tekninen tila
  • Heat distribution room: Kellarikerroksen autohallin reunassa tekninen tila
  • Electricity switchboard: Pääaulan kautta käynti kellarikerroksen huoltokäytävälle, jossa tekninen tila 0.405.
    HUOM: Rakennuksessa käytössä aurinkovoimala: Invertteri IV-konehuoneessa ja järjestelmän hätäseis-painike paloilmoittimella
Should there be threat of water outside the building
  • Inform property maintenance and, if needed, the emergency centre on 112.

Väkivallan uhatessa

Aseettomassa uhkaustilanteessa, toimi seuraavasti.

  • Käyttäydy rauhallisesti ja pyri rauhoittamaan henkilö omalla käytökselläsi.
  • Varmista, ettet käännä selkääsi tai ajaudu nurkkaan, jotta sinulla on aina pakotie uhkaavasti käyttäytyvän henkilön läheisyydestä.
  • Mahdollisuuksien mukaan pyydä apua.
  • Pakene ja auta muita pakenemaan paikalta

Pidä huolta omasta turvallisuudestasi. Pyri ohjaamaan uhkaava henkilö paikkaan, jossa hän ei voi olla vahingoksi muille. Tapauksen jälkeen ilmoita tapahtuneesta tarvittaessa poliisille.

Jos uhkaavalla henkilöllä on ase, toimi seuraavasti.

  • Älä tee vastarintaa.
  • Tee vain mitä uhkaaja käskee.
  • Pyri mahdollisuuksien mukaan varoittamaan muita.
  • Tilanteen jälkeen, soita 112. Kuuntele ohjeita ja toimi niiden mukaan.

Jokainen uhkaus ja havainto mahdollisesta uhkatilanteesta on otettava vakavasti ja niistä on ilmoitettava välittömästi poliisille.

Pommiuhka

Pommiuhkaus on usein perätön ja häiriintyneen ihmisen tekemä, mutta se on silti aina otettava vakavasti ja jokaisesta uhkauksesta tulee ilmoittaa poliisille. Tärkeää tilanteessa on säilyttää oma maltti ja rauhallisuus.

  • Kun uhkaus tulee puhelimitse
  • Pysy rauhallisena. Pitkitä puhelua.
  • Tee muistiinpanoja. Kirjoita uhkaus sanatarkasti muistiin.
  • Kysele kysymyksiä.
  • Missä pommi on?
  • Miltä pommi näyttää?
  • Milloin pommi räjähtää?
  • Miksi?
  • Kiinnitä huomiota soittajan puhetyyliin ja äänen sävyihin.
  • Onko hänen puheestaan havaittavissa murteita tai muita erityispiirteitä?
  • Onko hän kiihtynyt?
  • Lukeeko hän viestin paperilta?

Puhelun jälkeen ilmoita asiasta 112. Toimi viranomaisten antamien ohjeiden mukaisesti.

Public warning signal

The public warning signal is a one-minute-long ascending and descending tone or a warning announcement by the authorities. The length of the ascending tone is 7 seconds. The public warning signal means an immediate danger threatening the public.

The All Clear signal is a one-minute-long monotonous signal. It is an announcement of the threat or danger having passed.

Act in the following way after you've heard the public warning signal
  • Proceed indoors. Close doors, windows, ventilation holes, and air conditioning devices.
  • Turn on the radio and wait for instructions.
  • Avoid using the phone to prevent telephone lines from getting jammed.
  • Do not leave the area unless urged to do so by the authorities.

Gas hazard

Public warning signal in danger situations concerning gas
Do the following
  • If you are indoors and can smell gas:
    • stay inside, get to the top floors and listen for further information on the radio
    • place a wet cloth over your mouth and breathe through it
  • If you are outside when you smell gas but are not able to get indoors:
    • hurry into side wind from underneath the gas cloud
    • try to get as high as possible, for example to the top of a hill
Additional information on taking cover from gas
  • Switch off air conditioning devices and close doors and windows tightly.
  • You can also close or tape inside doors and stay in upwind areas.
  • If you smell gas you can breathe through a moist and spongy cloth.
  • The authorities will announce on radio or with vehicles with loudspeakers when the gas cloud has dispersed. Ventilate indoors well after the event.

Radiation hazard

A public warning signal is given upon the threat of radiation.

Go inside.

  • Close doors, windows, ventilation holes, and air conditioning devices.
  • The centre and basement of the building are the best places to take shelter. Take iodine tablets only when advised to do so by the authorities (there should be two iodine tablets per person).

Avoid moving outside

Additional instructions
You will get additional information from your city's rescue authorities, from broadcast media, and from Yle's (the Finnish Broadcasting Company's) Teletext page 867. You can also find information from the Finnish Radiation and Nuclear Safety Authority's website www.stuk.fi and the website of the rescue authorities www.pelastustoimi.fi.

Blackouts

In the event of a power cut, the safety lights will remain on.

Using lifts during a power cut is not possible.

Action during a power cut

Electricity is down in the operating premises, but the lights of public areas are still working

  • If possible, check the fuses in the operating premises' own electrical switchboard.
  • If the problem was not solved, contact property maintenance (tel. 0205305700).

Electricity is down in both the operating premises and the public areas

  • Use a flashlight
  • Direct others, if so needed.

In the event of a power cut, lifts will stop working. Should you be stuck on a lift due to a power cut or other failure, act as follows:

Contact the lift maintenance emergency line:

  • by mobile phone - (Schindler, 020320500) or
  • the emergency button inside the lift. (This will connect directly to the lift maintenance emergency line.)

When necessary, you can call the general emergency number 112.

Aurinkovoimalan hätäpysäytys

Rakennuksen katolle on asennettu aurinkovoimala: Järjestelmän invertteri sijaitsee 6. kerroksen IV-konehuoneessa, tilan oven välittömssä läheisyydessä.

Aurinkovoimala voidaan hätätilanteessa pysäyttää kahdella eri tavalla:

Tapa A: Pääaulassa, Paloilmoitinkeskukselta: Aurinkovoimala voidaan erottaa kiinteistön sähköverkosta paloilmoittimen käyttöpaneelilta. (Paneelilta voidaan irroittaa sekä B, että C -talon järjestelmä).

Tapa B: Erottaminen invertterin turvakytkimeltä: Aurinkovoimala voidaan erottaa kiinteistön sähköverkosta kääntämällä invertterin turvakytkin OFF-asentoon. Invertterin turvakytkin sijaitsee IV-konehuoneessa, invertterin yhteydessä.

HUOM: Molemmilla tavoilla suljettuna aurinkopaneelit sekä paneeleista aurinkosähköjärjestelmän keskukselle tulevat kaapelit jäävät jännitteisiksi! JÄRJESTEMÄ ON KÄYTTÄNNÖSSÄ AINA JÄNNITTEELLINEN, KUN SE SAA VALOA

Aurinkovoimalan invertterin hätäseis
Aurinkovoimalan invertterin hätäseis

Civil defence

This property does not have its own civil defence shelter.

The property has a civil defence shelter. Fredriksberg B - rakennus, kellarikerros (Konepajankuja 3).

The purpose of the civil defence shelter is to protect people from collapses, explosion pressure, fragments and radiation. Moving into civil defence shelters is always done through directions from the authorities. Accidents occurring in normal times do not generally ever require taking cover in civil defence shelters, with taking cover indoors being sufficient.

Storing movables

Storage of different kinds of objects may lead to a hazard of fire starting or spreading, the prevention of safe exit in an emergency situation and increased difficulty in extinguishing the fire.

The building's exit hallways and staircase areas must be kept walkable and clear of any obstacles.

Exit corridors, staircases, inside hallways, and storage area passages
  • It is not permitted to store any items.
Under or near buildings
  • It is not permitted to store flammable material or other goods by the walls of the building, e.g. garbage containers, piles of cardboard, or transportation trays
Attention!
  • The rescue authorities can permit single case exceptions, for example for storing a larger amount or allowing storage in a different place or limit storing, if safety requires that

Attachments

This rescue plan has the following attachments:

Additionally, the Pelsu Rescue Plan service has the following attachments available:

How to use a small fire extinguisher

Extinguishers

  • Turn the extinguisher upside down and shake the extinguisher to ensure the powder's running.
  • Remove the safety pin.
  • Approach the fire from the direction of the wind.
  • If you are indoors, approach low on the floor, as this will improve the visibility.
  • Take a hold of the extinguisher's hose from the end and direct the extinguishing substance at the base of the flames, don't cut through them.
  • Start extinguishing from the front and continue towards the back, or from bottom to top.
  • Extinguishing can be improved with a back and forth motion.
  • The whole area that is burning must be covered in the extinguisher cloud.
  • After the flames are extinguished the extinguishing can be stopped.
  • Observer the burnt object and make sure that the fire is out.
  • If the target catches fire again, repeat the extinguishing.

Fire hydrant

  • Open the fire hydrant cabinet. If necessary, break the plastic covering of the lockguard by, for example, hitting it with your elbow.
  • Open the stopcock and pull out as much hose as you need.
  • Turn on the nozzle at the end of the hose and begin extinguishing from a safe distance.
  • Direct the water jet at the base of the flames and continue until the fire has been extinguished.
  • Make sure the fire has been put out. Suffocate or wet all possibly still- smouldering spots.

Do not put yourself in danger. Avoid breathing smoke. If the extinguishing is not succeeding, move to safety. Close the door to the space to limit the fire.

Car shelter

The vehicle shelter is intended only for the storage of motor vehicles. The intended use is mentioned in the up-to-date construction permit.

The car shelter may not be used in contravention of the building permit except with the permission of the building monitor. The purpose of use is a parking area for motor vehicles, i.e. not a car wash, loading area, refuse room, storeroom, shop, flea market, car repair garage, tire store etc.

Keeping other loose equipment in vehicle shelters is more limited due to greater risks to personal property and people. In addition to motor vehicles, the following objects may be stored:

  • mopeds, motorcycles, snowmobiles and other motor vehicles in the Finnish Transport Safety Agency's vehicle registry
  • bicycles
  • a small trailer if empty
  • vehicles intended for the care of the property.

In addition to the list above it is not permitted to store other property, such as:

  • additional appliances attachable to the vehicles intended for the care of the property
  • working machines, such as excavators, vibrators, driven cranes, etc.
Parking garage
Location Kellarikerroksessa ja 1. kerroksessa, A, B ja C -talojen yhteinen autohalli.
Description Käynti porraskäytävien kautta.
Halli on katettu talon automaattisella paloilmoitinjärjestelmällä sekä sprinklerijärjestelmällä.
Thank you for reading the document.