Menu

We ask you to confirm that you have read the document after you have familiarized yourself with it.

Please acknowledge reading of the document at the bottom of this page.

Introduction

The drafting, upkeep and communication of the rescue plan are based on the requirement of the Rescue Act (379/2011). In this rescue plan, there is an account:

  1. for the conclusions of the assessment of hazards and risks;
  2. for the safety arrangements of the building and the premises used in the operations;
  3. regarding the instructions to be given to people for the prevention of accidents and acting in accident and danger situations;
  4. other possible actions for independent preparation at the location. (Rescue Act 379/2011, Section 15))

The rescue plan must be kept up to date and it must be communicated in the necessary way to the persons in the relevant building or other site. (Government Decree on Rescue Action 407/2011, Section 2.)

There are also other requirements for safety in the Rescue Act; the most important of these are:
The owner and holder of the building and the operator must, for their part take care that the building, structure and its surroundings are kept in such condition that:

  1. the risk of the starting, intentional starting and spreading of a fire is slight;
  2. the people in the building can vacate the building in the event of fire or other sudden danger situation or they can be rescued in another way;
  3. rescue operations are possible in the event of fire or another accident;
  4. the safety of rescue personnel has been taken into account. (Rescue Act 379/2011, Section 9))

The following equipment and devices must be kept in working order and serviced and inspected appropriately:

  1. extinguishing, rescue and prevention equipment;
  2. devices that facilitate extinguishing and rescue work;
  3. fire detection, alarm and other devices signalling the risk of an accident;
  4. the lighting and signs of the exit routes;
  5. the equipment and devices of the civil defence shelters (Rescue Act 379/2011, Section 12))

The owner and holder of the building and the operator must, for their part:

  1. the starting of fires is to be prevented, as well as the arising of other hazardous situations;
  2. the protection of persons, property and the surroundings in danger situations is to be prepared for;
  3. the extinguishing of fires, and other such rescue measures that they are able to do independently, are to be prepared for;
  4. start action for securing safe exit from fires and other danger situations, as well as action for making rescue operations easier. (Rescue Act 379/2011, Section 14))

Basic property information

Asuinkerrostalo, jossa on 20 asuinhuoneistoa.

Basic information

Property name As Oy Demoranta
Building address Asuntokatu 31
96500 ROVANIEMI
Number of apartments 20
Number of business premises 2
Number of operators 2
Building type Apartment building
Number of floors 5
Year of construction of the property 2014
Housing management office DEMOT

Organisation

Hosted by Ismo Isännöitsijä
ismo@isannointiyritys.fi
Chairman of the board of directors Piia Esimerkki-Kerkkä
Manager of civil defence shelter VSS1, VSS2 Eetu Kirsi
Person responsible for civil defence shelter VSS1 Isännöitsijä

Other information

The site falls within the area of the following rescue service: Lapland.

Heating type District heating
Main water shutoff Basement floor of building A
Heat distribution room The end of building A
Electricity switchboard Basement floor of building A
Gas shut-off Basement floor of building A
Ventilation device On the roof
Air ventilation emergency stop

A-portaan sisäänkäynnillä, 1. kerroksessa

Location of the fire alarm Autohallin ajoluiskassa
Maintenance Caverion Suomi Oy
phone 0104079770
service 0104079770
Electricity supplier Lumme Energia Kainuu
tel. 080092500
service line 080092500
http://www.loiste.fi/yhteystiedot
Water company Imatran Vesi
tel. 0206174343
Insurance company ELO
tel. 02070350
https://www.elo.fi/
Gathering area Kevyen liikenteen väylä
Back-up gathering area The authority will define when necessary
Number of civil defence shelters 2
Location of civil defence shelter VSS1, VSS2 In the basement
The door of the main electrical switchboard
The door of the main electrical switchboard
The main water cut-off valve in the heat distribution room
The main water cut-off valve in the heat distribution room
Veden pääsulku opastettu
Veden pääsulku opastettu

The premises of the property

Business premises
Location Name
Alakerroksessa Myymälä
Third floor Varpunen

Responsibilities

. .
Party Responsible area
Management Responsible for managing the entire property, managing maintenance contracts and the like, addressing reported safety or other deficiencies or delegating responsibility to another party. The property manager is the contact person for regulatory inspections and other similar matters, including participation in fire inspection rounds
Property maintenance Property technical systems and safety equipment, yard maintenance, necessary snow removal, etc. The caretaker notices any deficiencies while visiting the site and takes care of them on his/her own or reports them to the management.
Tenant The tenant is responsible for his/her own living quarters and storage room, as well as for his/her furniture and activities in the association. Any systems or fixed structures on the premises of the residents are managed by the maintenance company
Normal flow of information regarding deficiencies: Tenant--- Maintenance company --- Management

Tenants can report safety concerns or other deficiencies to maintenance or management by phone or email, the necessary contact details can be found in the "Organization" section of this plan.

Important phone numbers

Important numbers of the property

Task Name Telephone number Service phone number
Maintenance company Caverion Suomi Oy 0104079770 0104079770
Chimney-sweeping Nuohouskim Oy 0400444180 0400444180
Maintenance
Name Telephone number Duty hours
Maintenance duty Teppo Matikainen 024722222 Outside of working hours

Other important numbers

Operator Telephone number Duty hours
Public emergency numbers 112 24 h
Poison information centre 0800 147 111 24 h

Safety and security personnel

Operators' safety personnel

Company Person Contact information
Myymälä Kimmo Kauppias
Kauppias
Siwa
tel. 09246810
Varpunen Eetu Kirsi
Head of Protection

Risk assessment

A risk assessment has been carried out as part of the preparation of the emergency plan and is presented in this chapter. The assessment has been focused on more mundane issues and the conclusions are presented at the end of the chapter.

A hazard is a factor or circumstance that can cause harm or bring about an adverse event. Risk is the combined effect of the probability of harm associated with a threat and the severity of the consequences. In this case, the probability of the hazard occurring and the severity of the consequences have been assessed verbally. Measures and preventive actions have also been set out for each hazard.

Hazards:

  • Fire

  • Water damage

  • Falls, slips, trips and similar accidents

  • External hazards such as traffic accidents in the vicinity or radiation and gas hazards

  • interruptions or malfunctions in the supply of electricity, water or district heating

  • Vandalism, robbery or burglary.

Risk
Causes
Consequences Actions and safety and security preparations
Accident or illness
Falls caused by slipperiness in winter. Snow or ice falling from the roof of a building. Personal illnesses can cause a medical attack. Especially for older residents, the possibility of a medical attack is increased.
Most likely to happen at home, for example while cooking. These include minor burns or cuts. Electrical accidents can also occur at home if faulty electrical appliances are used or, for example, a mobile phone battery is damaged.
Possible personal injury and damage to property. Minor damage to residential properties likely.
Electrical equipment accidents are usually accompanied by a risk of fire.

If residents notice any deficiencies, they should report them to property maintenance or to the company's board of directors. In winter, the maintenance service will take care of de-icing and, if necessary, removing snow and ice from the roof. The maintenance of public areas is taken care of. There will be no storage of excess goods on access routes.

In outdoor areas, vehicles will be parked only in designated spaces to allow the rescue and emergency services to operate on site.

Accidents, thefts
For example, graffiti, breaking windows or furniture, or arson.
The result is mainly minor property damage. An ignited object (e.g. a pile of wood on the wall of a building) can spread into a larger fire, with more serious consequences. Adequate lighting in outdoor areas and at entrances. Any signs of vandalism (e.g. work scratches) are repaired as soon as possible after discovery. Avoid keeping unnecessary fire loads on building walls and inside the building. Ensure that doors are not accidentally left open/unlocked during passage. Deficiencies in locking and lighting are reported to the building maintenance department.
Charging electric cars
A fire caused by the charging of an electric vehicle or a fire originating from an electric vehicle.
Damage to property, possible personal injury. In an electric car, the battery in particular burns intensely and is difficult to extinguish, so fire spread is possible, even likely depending on the location. Electric vehicles may only be charged at designated and electrically safe charging points. Cars may not be charged from normal wall sockets or old temperature sockets unless they are approved for that purpose. It is recommended that the emergency stop buttons or fuses at charging points are clearly marked so that the power can be cut off in an emergency.
Charging electrical appliances
The main risk is battery fire, which in the worst case can cause an explosion
Personal injury (fire, smoke, projectiles)
Property damage (fire spread to surrounding furniture and structures, smoke damage)
  • Use only the charger intended for the product
  • Disconnect the battery from the charger when charging is complete
  • Do not use a damaged or defective battery or charger
  • Do not start charging a cold or hot battery
  • Charge in a dry place, between +5 °C and +45 °C
  • The room must be adequately ventilated
  • Do not cover the battery when charging
  • Do not charge anywhere where the charging heat cannot escape
  • Stop charging if the battery becomes abnormally hot
  • Follow the manufacturer's instructions
  • Charge the battery on a hard, non-combustible surface
  • Charge in the home only under supervision
Exceptional circumstances
Radiological emergency or other serious incident in the vicinity.
Possible injuries, sheltering inside, possible evacuation. In exceptional situations, the authorities will act in accordance with their instructions.
Self-preparedness of residents (home security, preparation for power cuts and other disruptive situations).
More information on preparedness: 72 hours website
Fire
Avotuli, kynttilät, tupakointi, sähkölaitteet, sähkökeskukset ja -asennukset, ajoneuvot, tulityöt, ruoan valmistus, tuhopoltto (jätepisteellä ylimääräistä palavaa materiaalia, rakennuksen seinustalla oleva tavara, porraskäytävässä oleva ylimääräinen tavara)
Henkilö- ja omaisuusvahingot Avotulen käyttö vain valvottuna, ei käytetä rikkinäisiä sähkölaitteita, tulityöt vain tulityöluvan ja -kortin kanssa, ruoan valmistus vain valvottuna, jätteiden lajittelu asianmukaisesti, ylimääräistä palavaa materiaalia ei säilytetä porrashuoneessa tai rakennuksen seinustoilla.
Gas danger in the vicinity
This could be caused by an accident involving the transport of chemicals on nearby transport routes or a fire at a neighbouring property.
Possible personal injury and property damage as a result.

Comply with the authority's emergency messages, which may come via SMS, TV or internet, or ultimately through the emergency services' loudspeakers.

The main measure is usually to close the ventilation and shelter in place.

Kaasuvaara
Vaarallisten aineiden kuljetukset, tulipalo lähialueella
Sisälle suojautuminen Noudatetaan viranomaisten ohjeistuksia, tutustutaan yleisen vaaramerkin toimintaohjeistuksiin
Power cuts, water leaks or other technical problems in buildings
Sudden or planned power or other technical outages. Broken equipment, such as ventilation equipment or water leaks.
Broken building services usually cause only temporary damage. If unnoticed, a water leak can escalate into a larger water damage. Sudden or planned power cuts do not cause major problems for housing in the short term, but if prolonged they can make living significantly more difficult. Electricity, water or heat supply disruptions are unlikely, but residents are advised to prepare for them with a home reserve, the basic idea being that everyone should be self-sufficient for 72 hours. For more information on home preparedness and self-reliance, see the [72 hours website] (https://72tuntia.fi/#72), set up by Finnish authorities and associations. If a resident has difficulties in coping on their own, they should be more seriously prepared for outages and be ready to seek outside help.
Any broken building services or leaking plumbing fixtures should always be reported directly to the building maintenance department.
Solar power plant
Fire in a panel or component on the roof. Rescue of a person (electrical accident)
Potential personal injury and damage to property System signage (warning signs and markings). Solar power plant isolation instructions and labelling. Safety at work during installation and maintenance.
Sähkökatko
Salama, myrsky, laiteviat
Laitteiden rikkoutuminen, pitkittyneessä katkossa elintarvikkeiden pilaantuminen, asunnon jäähtyminen talvisin Kotivara; esim. taskulamppu, kynttilöitä, tulitikkuja, varavirtalaite matkapuhelimen lataamista varten, ruokatarpeita (kuivamuona / säilykkeet), talvisin lämpimät vaatteet
Säteilyvaara
Säteilyonnettomuus
Sisälle suojautuminen Noudatetaan viranomaisten ohjeistuksia, kotivara, tutustutaan ennalta toimintaohjeisiin
Tapaturma
Talvisin liukkaus, lumen tai jään putoaminen katolta, kaatuminen porraskäytävässä/yleisissä tiloissa/omassa asunnossa, liikenneonnettomuus
Henkilö- ja omaisuusvahingot Talvikunnossapito kiinteistöhuollon toimesta (liukkauden torjunta, lumien pudotus tarvittaessa), ilmoitetaan havaituista puutteista huoltoon, varovaisuus liikuttaessa portaissa sekä etenkin talvisin ulkona, yleisten tilojen kunnossapito (mm. siivous, ei säilytetä ylimääräistä tavaraa kulkureiteillä)
Vahingonteot, ilkivalta, varkaudet
Auki / lukitsematta jäänyt ulko-ovi tai yleisten tilojen ovi, avataan ovi tuntemattomalle henkilölle
Omaisuusvahingot, henkilövahingon vaara Pidetään varastojen ja muiden tilojen ovet lukossa, ei avata ovia tuntemattomille, ilmoitetaan huoltoon mikäli havaitaan puutteita ovien lukituksessa
Water damage
Puutteet huollossa/valvonnassa, jäätyminen, tukokset, laitteiden vikaantuminen, myrsky
Omaisuusvahingot Huolletaan ja ylläpidetään talon LVI-tekniikkaa, käytetään vesilaitteitta (pesukoneet) vain valvottuina, laitteiden uusimisen myötä varmistetaan vuotokaukaloiden uusiminen, pidetään sadevesiviemärit kunnossa

Conclusions of the hazard and risk assessment

The site is a residential building, and the everyday hazards and risks associated with it are linked to this. The most common accidents in residential buildings are accidents, and statistically they are likely to occur inside the dwelling. Slips and trips in the yard or in public areas are also hazards associated with normal housing.

Typical hazards and risks are usually caused by human activity or faulty equipment. Daily attention to safety in everyday life can prevent fires and other hazards.

It is the responsibility of everyone living and working in the building to maintain safety. The building and its surroundings are kept in such a condition that:

  • there is little risk of fire starting, deliberately starting or spreading

  • in the event of fire or other sudden danger, persons in the building are able to leave the building or can be rescued by other means;

  • rescue operations are possible in the event of a fire or other accident;

These requirements are met by ensuring that the premises and surroundings of the building are kept clean and any deficiencies are reported to the building maintenance department.

Safety procedures

Extinguishing equipment

Location Extinguishing equipment Description
Porraskäytävän kerrostasanteilla Fire extinguisher 6kg käsisammuttimet
Käsisammutin
Käsisammutin
Hand-held fire extinguishers should be inspected:
  • at least yearly when the extinguisher is subjected to factors affecting its operational ability, such as moisture, vibration or fluctuations in temperature (outdoor areas)
  • at least once every two years (indoor areas)

Safety equipment

Smoke extraction

The purpose of smoke ventilation is to remove fire gases, smoke and heat from the premises. The smoke ventilation equipment must be maintained and tested regularly according to the user maintenance instructions. The smoke ventilation equipment may only be used by the rescue services.

Smoke removal machine
Location of smoke extraction hatches Staircase
Description Porraskäytävän yläosassa kaukolaukaistava savunpoistoikkuna.
Smoke removal activation A-portaan sisäänkäynnillä, 1. kerroksessa
Smoke extraction diagram
Smoke extraction diagram

Ventilation emergency stop

If the building is subjected to an external danger, such as fire gases from an adjacent building, the ventilation must be shut off. In such a case, the rescue authorities usually issue an emergency warning, providing additional instructions, such as to turn off ventilation systems.

Air ventilation can be stopped by anyone.

Ventilation emergency stop: A-portaan sisäänkäynnillä, 1. kerroksessa

IV-hätäseis ja savunpoistopainikkeet
IV-hätäseis ja savunpoistopainikkeet

Fire safety

Fire alarm

The purpose of the automatic fire alarm system is to warn people in the property about an imminent fire. The system detects fires quickly as sensors react to the fire and the alarm bells start ringing. The system will alert the emergency response centre automatically.

Fire alarm
Location of centre Autohallin ajoluiskassa
Coverage Autohallin tilat

Securing the functionality of the notification transfer connection

  • Periodic maintenance and malfunction repairs
  • Monthly testing of the notification transfer connection
  • Periodic inspections

Actions in the event of malfunction of the notification transfer connection

In the event that a malfunction is detected in the notification transfer connection, an enhanced surveillance is performed on the premises with the help of personnel.

  • Connection to the emergency centre
  • An on-call person to supervise the fire alarm centre
  • An on-call person makes the emergency notification if needed and guides the rescue department to the site of fire

Smoke detector

The purpose of fire alarms is to alert of any imminent fire. This will enable measures to extinguish the fire, warn others and take rescue measures.

Smoke detector
Location Apartments
Description Rakennuksessa on käytössä verkkovirtaan kytketyt palovaroittimet.
Coverage

Asuinhuoneistot, 1 per alkava 60m2.

Asukas vastaa palovaroittimen säännöllisestä testaamisesta. Viat ja huollot suoritetaan kiinteistöhuollon toimesta.

System model Mains
Type of alarm Localised alarm

Vastuu palovaroittimista

Vastuu ylläpidosta siirtyy asukkaalta rakennuksen omistajalle 1.1.2026.

Rakennuksen omistaja

  • vastaa, että kussakin asunnossa on riittävä määrä toimintakuntoisia palovaroittimia.
    • vähintään yksi (1) palovaroitin alkavaa 60 m2 kohden
  • palovaroittimien uusiminen niiden vikaantuessa tai vanhentuessa

Asukas

  • velvollisuus ilmoittaa viipymättä rakennuksen omistajalle, jos palovaroittimen paristo on loppunut, tai varoitin ei toimi
  • palovaroitinta ei saa irrottaa tai vahingoittaa
  • suositellaan testaamaan palovaroittimen toiminta säännöllisesti

Linkki sisäministeriön ohjeeseen aiheesta: linkki

Rescue route

The rescue way is a drive way, which the rescue department's vehicles can use in emergency situations to reach to within close proximity of the building.

  • It is not permitted to park cars, pile up snow, set up lampposts, plant vegetation, or do, leave, or set up anything else that might block traffic on the rescue way.
  • Escape routes must be indicated with a text sign in accordance with Ministry of the Interior decree no. 468 of 2003.
  • A rescue way sign is not used if the rescue way is not marked in the building's construction permits.
  • Please contact rescue authorities for advice on any escape route questions.
Rescue route
Location From the street into the inner courtyard
Description Nostopaikat seinustalla ja sisäpihalla
Alueopasteeseen merkitty pelastustiet
Alueopasteeseen merkitty pelastustiet
Pelastustie merkitty
Pelastustie merkitty

Rescue ladders

Windows or balconies located more than 3.5 metres from the ground must be used as an emergency escape route. A fixed ladder must be placed under the emergency escape route.

Hätäpoistumiseen käytettävät tikkaat parvekkeilla
Hätäpoistumiseen käytettävät tikkaat parvekkeilla

Hot work

Hot work is defined as work in which sparks arise or in which naked flames or other heat sources are used and may cause a fire hazard. Such work includes e.g. oxyacetylene and arc welding, flame and arc cutting, disc cutting and metal grinding, which create sparks, as well as work involving the use of gas burners, other open fire or combustion air blowers.

Performing hot work at a temporary hot work site always requires a permission granted by a person responsible for the hot work. The hot work permission ensures the actions of the different parties regarding safety and fire protection. The person conducting the hot work must have a hot work licence.

The property manager office grants the hot work permissions.

Other arrangements

Ventilation device

Ventilation device
Location On the roof
Description Ilmanvaihtokoneen tyyppi: Koneellinen ilmanvaihto
Emergency stop switch location A-portaan sisäänkäynnillä, 1. kerroksessa
IV-hätäseis ja savunpoistopainikkeet
IV-hätäseis ja savunpoistopainikkeet

Solar power station

Solar power station
Location Aurinkopaneelit katolla
Emergency stop switch location Aurinkovoimalan hätäseis B-portaan ylätasanteella.

Charging point for electric vehicles

Charging point for electric vehicles
Location Parkkialueella
Emergency stop switch location Varaston sisäänkäynnillä

Action guidelines

Avun hälyttäminen

Kaikissa kiireellisissä hätätilanteissa, olipa kyse sitten poliisin, pelastustoimen, sairaankuljetuksen tai sosiaalitoimen kiireellisestä avuntarpeesta SOITA NUMEROON: 112

Voit soittaa hätäpuhelun 112 Suomi -sovelluksella, kun olet ladannut sen puhelimeesi etukäteen. Silloin hätäkeskuspäivystäjä näkee välittömästi sijainnin, josta puhelu tulee.

lataa 112- sovellus puhelimeesi

Soita hätäpuhelu itse, jos voit

Tärkeää on, että hätäpuhelun soittaa se, jota asia koskee. Hänellä on tietoja, joita päivystäjä tarvitsee määritellessään millaista apua paikalle lähetetään. Välikäsien kautta tuleva puhelu voi viivästyttää avun paikalle tuloa.

Kerro, mitä on tapahtunut

Hätäkeskuspäivystäjä kysyy soittajalta tietoja tapahtuneesta, jotta hän osaa tarvittaessa lähettää tilanteeseen oikean avun.

Kerro tarkka osoite ja kunta

Hätäkeskuksen alueella saattaa olla useita samoja osoitteita eri kunnissa. Siksi on tärkeää kertoa osoitteen lisäksi tapahtumapaikkakunta.

Vastaa sinulle esitettyihin kysymyksiin

Päivystäjän esittämillä kysymyksillä on tarkoituksensa. Kysymykset eivät viivästytä avun hälyttämistä. Kiireellisessä tapauksessa päivystäjä hälyttää jo puhelun aikana auttamaan tulevat viranomaiset ja antaa näille lisätietoja tapahtuneesta.

Toimi annettujen ohjeiden mukaan

Päivystäjä on koulutettu antamaan ohjeita eri tilanteisiin. Noudata annettuja ohjeita parhaasi mukaan.

Lopeta puhelu vasta saatuasi siihen luvan

Liian aikainen puhelun päättäminen voi hidastaa auttajien paikalle saapumista. Saatuasi luvan puhelun päättämiseen, sulje puhelin. Pidä linja vapaana. Päivystäjä tai kohteeseen saapuva auttaja voi tarvita lisätietoja tapahtuneesta.

Tulipalo

Pelasta

  • Suorita tilannearvio. Pelasta välittömässä vaarassa olevat.
  • Varo hengittämästä savua! Savu on erittäin myrkyllistä ja hengitettynä aiheuttaa menehtymisen erittäin nopeasti.

Hälytä

  • Soita hätänumeroon 112 turvallisesta paikasta.
  • Kerro kuka olet, missä palaa (osoite ja kerros), mikä palaa ja onko ihmisiä vaarassa.
  • Älä katkaise puhelua ennen kuin saat luvan.

Sammuta ja rajoita

  • Suorita alkusammutus mahdollisuuksien mukaan.
    • Rasvapalo sammutetaan tukahduttamalla se sammutuspeitteellä.
    • Sähkölaitepalossa katkaise laitteen virta, tämän jälkeen voit aloittaa ensisammutuksen.
  • Poista lähellä olevat tulenarat esineet ja syttyvät aineet.
  • Rajoita palon sekä savun leviämistä sulkemalla ikkunat ja asunnon ovi poistuessasi.

Opasta

Opasta pelastushenkilöstö paikalle tai järjestä opastus. Esimerkki: yksi henkilö opastaa parkkipaikan reunassa ja toinen rakennuksen vieressä.

Evakuointitilanteessa kokoontumispaikka on: Kevyen liikenteen väylä

Sairauskohtaus tai tapaturma

Selvitä mitä on tapahtunut

  • Onko henkilö kaatunut tai pyörtynyt?
  • Onko mahdollisesti silminnäkijöitä, jotka osaisivat kertoa tarkemmin tapahtuneesta?
  • Onko henkilö heräteltävissä puhuttelemalla tai ravistelemalla?

Tee hätäilmoitus

  • Soita numeroon 112.
  • Kerro, mistä soitat.
  • Kerro, mitä on tapahtunut.
  • Toimi ohjeiden mukaisesti.

Anna tarvittaessa ensiapua

  • Jos henkilö ei herää, tarkista hengitys: aseta kämmenselkä potilaan suun eteen ja kokeile tuntuuko ilmaa kulkevan.
  • Jos henkilö ei hengitä, aloita ensiapu osaamisesi ehdoin.
    • 30 painallusta, 2 puhallusta

Tajuton, mutta hengittävä potilas käännetään kylkiasentoon.

Tarkkaile potilasta.

  • Jos potilaan tilassa tapahtuu muutoksia ennen pelastuslaitoksen saapumista, ilmoita siitä soittamalla uudelleen hätänumeroon 112, jotta hätäkeskuksessa voidaan tehdä uusi tilannearvio.

Opasta ammattiauttajat nopeasti potilaan luokse

  • Kerro ammattiauttajille mitä on tapahtunut ja mitä on tehty.

Vesivahinko

Toimintaohjeet

  • Katkaise sähköt vuotokohteesta ja sen läheisyydestä.
  • Tyrehdytä vuoto esim. sulkemalla veden pääsulku, jos mahdollista.
  • Ilmoita asiasta välittömästi huoltoon Caverion Suomi Oy, phone 0104079770, service 0104079770
  • Tarvittaessa ota yhteys hätänumeroon 112.

Mikäli vesivaara uhkaa rakennuksen ulkopuolelta

  • Selvitä vesivaaran aiheuttaja.
  • Jos kyseessä on vuoto, pyri tyrehdyttämään se.
  • Pyri estämään veden pääsy rakennukseen
  • Hälytä tarvittaessa lisäapua (kiinteistöhuolto, naapurit)
  • Tarvittaessa ota yhteys hätänumeroon 112.

Sähkökatkot

Toiminta sähkökatkon aikana:

  • Tarkista ensin sulakkeet. Jos ne ovat ehjät, selvitä toimivatko naapurisi tai naapuritalojen sähköt.
  • Jos sähköt katkeavat laajemmalta alueelta, on häiriö jo tiedossa ja korjaustoimenpiteet aloitettu. Useimmilla sähköntoimittajilla on nauhoitettu häiriötiedote vikapalvelunumerossa, joka kertoo tiedossa olevan sähkökatkotilanteen alueellasi.
  • Mikäli sähköjen palauduttua sähköt käyttäytyvät oudosti, esimerkiksi valot palavat normaalia kirkkaammin tai himmeämmin, saattaa syynä olla sähköverkon nollajohtimen katkeaminen. Tästä voi seurata laitevaurioita, tulipalo ja pahimmillaan sähköiskun vaara. Näissä tilanteissa katkaise sähkö pääkytkimestä ja soita sähköntoimittajasi vikapäivystykseen.
  • Sähkökatkon jatkuessa pidempään varaudu etenkin talvisaikaan lämpimin vaattein sekä tarvittaessa kotivaran avulla. Kotivara tarkoittaa ruokaa ja muita tarpeellisia tarvikkeita, joiden avulla voi selvitä 72 tuntia. Lisätietoa löytyy 72-tuntia- sivustolta.

Hyvä tietää sähkökatkon aikana

  • päällä olleet sähkölaitteet (esim. liesi tai uunit) tulee sammuttaa, jotta niistä ei sähköjen palauduttua aiheudu palovaaraa
  • jääkaappi ja pakastin sammuvat ja niiden avaamista kannattaa välttää, jotta elintarvikkeet eivät ala pilaantua
  • vedentulo voi katketa sähkökatkon aikana, sillä vesilaitoksen pumput toimivat sähköllä
    • Älä laske vettä viemäriin, vaikka vettä tulisikin hanasta
    • Jos lasket hanasta vettä, laita alle jokin astia, johon valuva vesi kerääntyy. Vettä voi juoda sähkökatkon aikana.
  • Jos sähkökatko tapahtuu talvipakkasilla, koti viilenee äkkiä
    • Ota käyttöön lämpimät vaatteet ja peitot. Sulje ikkunat ja pidä ulko-ovi kiinni.

Ennakoiduista sähköpulatilanteista pyritään tiedottamaan etukäteen. Aina tietoa ei ole mahdollista antaa etukäteen. Seuraamalla viranomaistiedotusta esimerkiksi YLE:n kautta saat tietoa ennakoiduista sähkökatkoista.

Poistuminen

Poistumisturvallisuuden periaatteena on, että asuinrakennuksen kaikista tiloista on joka hetki päästävä poistumaan vähintään kahta kulkureittiä pitkin ilman avainta tai muuta oven avausvälinettä. Poistumisen on voitava tapahtua myös pimeässä, joten kulkureittien on oltava joka hetki esteettöminä.

Kerrostalossa pääasiallinen poistumisreitti on porrashuone. Jos porrashuoneessa on savua, pysy huoneistossa ja hälytä apua soittamalla 112.

Varatienä toimivat asuntojen ikkunat tai parvekkeet. Pelastuslaitos avustaa pelastautumisessa.

Älä koskaan poistu savuiseen porrashuoneeseen.

Yleinen vaaramerkki

Yleinen vaaramerkki on minuutin pituinen nouseva ja laskeva äänimerkki tai viranomaisen kuuluttama varoitus. Nousevan sekä laskevan jakson pituus on 7 sekuntia.

Yleinen vaaramerkki tarkoittaa väestöä uhkaavaa välitöntä vaaraa. Varoitus annetaan taajamissa kiinteällä ulkohälytinjärjestelmällä ja taajamien ulkopuolella kulkuneuvoon asennetuilla liikkuvilla hälyttimillä. Väestöhälyttimet on tarkoitettu ensisijaisesti ulkona olevien ihmisten varoittamiseen. Hälyttimien ääni ei välttämättä kuulu sisätiloihin.

Vaara ohi -merkki on yhden minuutin mittainen tasainen äänimerkki. Se on ilmoitus siitä, että uhka tai vaara on ohi.

Toimi näin kuultuasi yleisen vaaramerkin

  • Siirry sisälle. Pysy sisällä.
  • Sulje ovet, ikkunat, tuuletusaukot ja ilmanvaihto.
  • Avaa radio ja odota ohjeita.
  • Vältä puhelimen käyttöä, etteivät linjat tukkeudu.
  • Älä poistu alueelta ilman viranomaisten kehotusta, ettet joutuisi vaaraan matkalla.

Vaaratiedote

Yleiseen vaaramerkkiin liittyen annetaan vaaratiedote.

Vaaratiedote on löydettävissä:

  • radio
  • teksti tvn sivulla 112
  • televisioruudun ylälaidassa juoksevana tekstinä
  • 112 Suomi- sovellus
  • pelastustoimi.fi
  • 112.fi

Säteilyvaara

Säteilytilannetta valvotaan jatkuvasti koko maassa mittareilla. Pienetkin muutokset huomataan heti ja niistä tiedotetaan viipymättä. Säteilyvaarasta annetaan yleinen vaaramerkki.

Mene sisälle

Sisälle suojautuminen on säteilyvaaratilanteessa ensisijainen suojelutoimenpide.

Sulje tiiviisti ovet, ikkunat, tuuletusaukot ja ilmanvaihto, jotta radioaktiiviset aineet eivät pääsisi sisään. Talon keskiosissa on paras suoja.

Joditabletit

Joditablettien ottaminen on toissijainen tukitoimi, jota suositellaan enintään 40-vuotiaille ja raskaana oleville.

Ota joditabletti vasta viranomaisten kehotuksesta, jonka kuulet radiosta tai televisiosta. Joditabletit ehkäisevät radioaktiivisen jodin kertymistä kilpirauhaseen, mutta eivät anna muuta suojaa. Tabletteja ei pidä lähteä vaaratilanteessa noutamaan rakennuksen ulkopuolelta. Jodeja voi hankkia etukäteen apteekista. Joditabletteja tulisi olla 2 per henkilö. Sosiaali- ja terveysministeriö suosittelee joditablettien ottamista ydinonnettomuudesta johtuvissa säteilyvaaratilanteissa enintään 40-vuotiaille ja raskaana oleville.

Suojaa ruokasi ja juomavesi

Laita esillä olevat elintarvikkeet muovipusseihin tai tiiviisiin astioihin. Jääkaappi, pakastin ja tiiviit pakkaukset suojaavat radioaktiiviselta pölyltä.

Ulkona liikkuminen

Jos on pakko mennä ulos, käytä tiivistä, ihon peittävää asua, esimerkiksi sadevaatteita. Riisu vaatteet sisälle tullessasi eteiseen ja peseydy huolella. Käytä hengityssuojainta estämään radioaktiivisten hiukkasten pääsy keuhkoihin.

Lisäohjeet

Lisäohjeita saat kaupunkisi pelastusviranomaisilta, tiedotusvälineistä sekä Yleisradion teksti-TV:n sivulta 867. Tietoa saat myös Säteilyturvakeskuksen Internet-sivuilta osoitteesta www.stuk.fi ja pelastustoimen sivuilta www.pelastustoimi.fi

Sähköautopalo

Sähköauton palossa muodostuvat palokaasut ovat myrkyllisiä, ja niiden hengittämistä tulee välttää. Palosta tulee aina ilmoittaa välittömästi yleiseen hätänumeroon 112.

Toimintaohje sähköautopalossa:

Jos sähköauto palaa tai muodostaa savua, ÄLÄ aloita alkusammutusta, vaan:

  • Pelasta vaarassa olevat
  • Hälytä lisäapua paikalle, soita 112
  • Poistu vaara-alueelta
  • Varo hengittämästä savukaasuja
  • Varoita muita, ja estä pääsy paloalueelle
  • Opasta pelastuslaitos kohteeseen

Aurinkovoimalan ohje

Aurinkovoimala voidaan hätätilanteessa pysäyttää kahdella eri tavalla:

Tapa A: Erottaminen invertterin turvakytkimeltä: Aurinkovoimala voidaan erottaa sähköverkosta kääntämällä invertterin turvakytkin OFF-asentoon.

HUOM: Tällöin aurinkopaneelit sekä paneeleista aurinkosähköjärjestelmän keskukselle tulevat kaapelit jäävät jännitteisiksi!

Tapa B: Erottaminen sähköpääkeskukselta: Aurinkovoimala voidaan erottaa rakennuksen verkosta kääntämällä sähköpääkeskuksella oleva kytkinvaroke OFF-asentoon.

HUOM: Tällöin aurinkopaneelit sekä kiinteistön sisäiset kaapeloinnit jäävät jännitteisiksi, mutta eivät syötä enää kiinteistön pääkeskusta.

Parvekkeiden hätäpoistumisluukut

Sisäpihan puoleisilla parvekkeilla on hätäpoistumista varten luukut ja niiden yhteydessä olevat tikkaat.

Hätäpoistumisluukun käyttöohje

  • Poista parvekkeen lattian päällä oleva matto, jonka alla pelastautumisluukku sijaitsee
  • Avaa parvekeluukun ylempi kansi
  • Riko punaisessa oleva sinetti ja käännä kahvaa 90 astetta vastapäivään. Tällöin parvekkeen alapuolella oleva luukku avautuu.
  • Työnnä tikkaiden alla oleva keltainen palovilla alas.
  • Tarkista, että tikkaiden alla ei ole ketään. Nosta tikas kannakkeeltaan ja anna sen laskeutua alas.

Säilyttäminen

Erilaisten tavaroiden säilyttämisestä voi aiheutua tulipalon syttymisen tai leviämisen vaara, turvallisen poistumisen estyminen hätätilanteessa sekä tulipalon sammuttamisen vaikeutuminen. Käsittele siksi palovaarallisia aineita aina ohjeiden mukaan.

Palovaarallisten aineiden säilyttäminen huoneistokohtaisissa varastoissa on kokonaan kielletty.
Rakennuksen uloskäynnit on aina pidettävä kulkukelpoisina ja esteettöminä.

  • Asuinhuoneistot ja niihin kuuluvat parvekkeet, terassit tai vastaavat tilat
    • Asunnoissa tulee välttää tarpeettomien tavaroiden varastointia.
  • Uloskäytävät, porrashuoneet, sisäiset käytävät ja varastojen kulkureitit
    • Ei saa säilyttää mitään tavaraa.
  • Rakennusten alla tai läheisyydessä
    • Ei saa säilyttää helposti syttyvää materiaalia tai muuta tavaraa rakennusten seinustoilla, mm. roska-astiat, pahvipinot ja kuljetuslavat

Huom

Epäselvissä tapauksissa tulee aina ottaa yhteyttä paikallisen pelastuslaitoksen palotarkastajaan.

Suojaväistö

Suojaväistöllä tarkoitetaan väestön siirtämistä johdetusti pois vaara-alueelta tilanteissa, joissa sen katsotaan aiheuttavan pienemmän riskin sisätiloihin suojautumiseen verrattuna. Tällaisia tilanteita ovat kaikki nopeasti kehittyvät vaarallisten aineiden onnettomuudet, voimakkaat palokaasujen aiheuttamat haitat, räjähdysvaara ja säteilytilanne.

Suojaväistö tehdään aina viranomaisten erillisen määräyksen perusteella. Viranomaiset ovat jo ennakolta suunnitelleet suojaväistön suorittamisen alueelta ja varanneet siihen tarvittavan kuljetuskaluston.

Calling for help

In all urgent emergencies, whether it is a police, rescue, ambulance or social services emergency PHONE NUMBER: 112

You can make an emergency call using the 112 Finland app, once you have downloaded it to your phone. Then the emergency operator will immediately see the location where the call is coming from.

download the 112 app to your phone

Make the emergency call yourself if you can

It is important that the emergency call is made by the person concerned. He or she will have the information that the dispatcher needs to determine what kind of help to send to the scene. A call through an intermediary may delay the arrival of help.

Tell what has happened

The emergency dispatcher asks the caller for information about what has happened so that he or she can send the right help to the situation if necessary.

Exact address and municipality

The emergency centre may have several addresses in different municipalities within its area. It is therefore important to give not only the address but also the municipality where the incident took place.

Answer questions asked to you

The questions asked by the dispatcher have a purpose. They do not delay the call for help. In case of an emergency, the dispatcher will alert the authorities already during the call and give them more information about the incident.

Act as instructed

The dispatcher is trained to give instructions for different situations. Follow the instructions given to the best of your ability.

Do not end the call until you have been authorised to do so

Ending a call too early can slow down the arrival of helpers. Once you have permission to end the call, hang up. Keep the line free. The dispatcher or on-site helper may need more information about what has happened.

Assistance in an emergency

It can be difficult and slow for people with reduced mobility to leave the building in an emergency. If you know of people with reduced mobility living next door, such as disabled, blind or elderly people, you should also try to ensure their safe exit in an emergency. If you know your neighbour is at home but you cannot help them to leave, inform the emergency services as soon as possible.

Cooperate with other residents.

Things to consider when helping a person with reduced mobility to leave

  • Assist the PRM to exit according to your own abilities.
  • Listen to the person you are helping.
  • Take care of the person you are helping even after exit.

Power cuts

What to do during a power cut:

  • First check the fuses. If they are intact, find out if your neighbour's or neighbouring houses' electricity is working.
  • If the power goes out over a wider area, the fault is already known and remedial action has been taken. Most electricity suppliers have a recorded fault message on the fault service number that will tell you about a known power cut in your area.
  • If the electricity is behaving strangely when it comes back on, for example, lights are brighter or dimmer than normal, this may be due to a break in the neutral wire of the electricity network. This can result in equipment damage, fire and, in the worst case, electric shock. In these situations, turn off the power at the main switch and call your electricity supplier's emergency service.
  • In the event of a prolonged power cut, be prepared with warm clothing, especially in winter, and a home reserve if necessary. A home reserve is food and other essential supplies that can last you for 72 hours. More information can be found on the 72-hour website.

Good to know during a power cut

  • electrical appliances that have been left on (e.g. cooker or ovens) should be switched off so that they do not pose a fire risk when the power comes back on
  • the fridge and freezer are switched off and should not be opened to prevent food spoilage
  • the water supply may be interrupted during a power cut, as the water supply pumps are powered by electricity
    • Do not put water down the drain, even if it comes from the tap
    • If you do run water from the tap, place a container underneath to collect the run-off water. You can drink water during a power cut.
  • If a power cut occurs during winter frosts, your home will cool down quickly
    • Take warm clothes and blankets. Close the windows and keep the front door closed.

An effort will be made to inform people in advance of anticipated power outages. It is not always possible to provide information in advance. You can find out about anticipated power cuts by following the information provided by the authorities, for example via YLE.

Sickness or accident

Explain what has happened

  • Has the person fallen or fainted?
  • Are there any eyewitnesses who could give details of what happened?
  • Can the person be revived by talking or shaking?

Make an emergency call

  • Call 112.
  • Tell me where you are calling from.
  • Tell what has happened.
  • Follow the instructions.

Give first aid if necessary

  • If the person does not wake up, check breathing: place the back of your hand in front of the patient's mouth and feel for air.
  • If the person is not breathing, start first aid on the terms of your skills.
    • 30 pushes, 2 blows

The unconscious but breathing patient is turned on his side.

Watch the patient.

  • If the patient's condition changes before the rescue service arrives, report it by calling 112 again so that the emergency centre can reassess the situation.

Provide professional helpers to the patient quickly.

  • Tell the paramedics what has happened and what has been done.

Fire

Rescue

  • Perform a situation assessment. Rescue those in immediate danger.
  • Be careful not to breathe smoke! Smoke is highly toxic and if inhaled will cause death very quickly.

Call for help

  • Call 112 from a safe place.
  • Tell them who you are, where the fire is (address and floor), what is burning and if there are people in danger.
  • Do not hang up until you are told to do so.

Extinguish and Restrict

  • Carry out initial extinguishing if possible.
    • Extinguish a grease fire by smothering it with a fire blanket.
    • In the event of an electrical appliance fire, switch off the power to the appliance, then you can start the initial extinguishing operation.
  • Remove nearby flammable objects and flammable substances.
  • Limit the spread of the fire and smoke by closing windows and the door of the dwelling when you leave.

Guide

Direct emergency personnel to the scene or arrange for guidance. Example: one person guides at the edge of the car park and another at the side of the building.

In the event of an evacuation, the assembly point is: Kevyen liikenteen väylä

Water damage

Instructions

  • Disconnect the electricity at and near the point of leakage.
  • Stop the leak, e.g. by closing the water inlet, if possible.
  • Immediately notify the maintenance department Caverion Suomi Oy, phone 0104079770, service 0104079770
  • If necessary, contact the emergency number 112.

If the water hazard threatens from outside the building

  • Identify the cause of the water damage.
  • If it is a leak, try to stop it.
  • Try to prevent water from entering the building
  • If necessary, call for additional help (building services, neighbours)
  • If necessary, contact the emergency number 112.

General danger sign

A general danger signal is a one-minute rising and falling sound signal or a warning sounded by an authority. The duration of the rising and falling periods is 7 seconds.

A general danger signal means an imminent danger to the public. The warning is given by a fixed outdoor alarm system in built-up areas and by mobile alarms mounted on the vehicle outside built-up areas. Public alarms are primarily intended to warn people outside. The sound of the alarms may not be audible indoors.

The Danger over signal is a steady beep for one minute. It is an indication that the threat or danger has passed.

This is what to do when you hear a general danger signal

  • Go inside. Stay inside.
  • Close doors, windows, vents and ventilation.
  • Turn on the radio and wait for instructions.
  • Avoid using the phone to avoid blocking the lines.
  • Do not leave the area unless instructed to do so by the authorities, so as not to endanger yourself en route.

Emergency information

A hazard statement is issued in connection with a general hazard warning.

The hazard statement can be found at:

  • radio
  • text on page 112
  • at the top of the TV screen as a running text
  • 112 Finland app
  • pelastustoimi.fi
  • 112.fi

Radiation hazard

The radiation situation is constantly monitored throughout the country with gauges. Even small changes are detected immediately and reported without delay. A general danger warning is issued in the event of a radiation hazard.

Go inside

Sheltering inside is the first line of defence in the event of a radiological emergency.

Close doors, windows, vents and ventilation tightly to prevent radioactive materials from entering. The central part of the house offers the best protection.

Iodine tablets

Taking iodine tablets is a secondary support measure recommended for people up to 40 years of age and pregnant women.

Take iodine tablets only on the advice of the authorities, which you will hear on the radio or television. Iodine tablets prevent the accumulation of radioactive iodine in the thyroid gland, but do not provide any other protection. In the event of an emergency, do not leave the building to retrieve the tablets. Iodine tablets can be obtained in advance from a pharmacy. There should be 2 iodine tablets per person. The Ministry of Social Affairs and Health recommends that iodine tablets should be taken in the event of a radiation hazard due to a nuclear accident by people up to 40 years of age and pregnant women.

Protect your food and drinking water

Put exposed food in plastic bags or leak-proof containers. Refrigerators, freezers and leak-proof containers protect against radioactive dust.

Moving around in the open air

If you have to go outside, wear tight, skin-covering clothing, such as rainwear. Take off your clothes on entering the hallway and wash carefully. Wear a respirator to prevent radioactive particles from entering your lungs.

Additional instructions

For further information, contact the emergency services in your town, the media and Yle's Text-TV on page 867. You can also find information on the Radiation and Nuclear Safety Authority's website at www.stuk.fi and on the website of the emergency services at www.pelastustoimi.fi

Exit

The principle of egress safety is that all rooms in a residential building must be accessible at all times by at least two means of egress without a key or other means of opening the door. Exit must also be possible in the dark, so that access routes must be unobstructed at all times.

In a block of flats, the main escape route is the stairwell. If there is smoke in the stairwell, stay in the apartment and call 112 for help.
Use the windows or balconies of the flats as an escape route. The rescue service will assist in the rescue.

Never go intoa a smoke-filled stairwell.

Self-preparedness

Self-preparedness is a way for everyone to prepare for different types of disruptions to society, such as power or telecoms outages, storms, pandemics, public health emergencies and emergencies.

In the event of an emergency, the authorities' response will be facilitated by the mobilisation of resources to those most in need. Self-preparedness for emergencies is important because services to society can be disrupted as a result of an incident. It may be impossible to obtain food, drink, medicines or other essential supplies from shops or other service providers.

The emergency preparedness recommendation for public authorities and organisations is 72 hours. This means that a household should be able to survive independently for three days. Following the links below, you will find a brochure entitled "Preparing for home" and a 72 hours website with preparedness tools for different types of emergencies.

Home resources

Your home should have enough food, drink, medicine and other essentials to last you 72 hours.

At least the following should be available in the home:

  • Food and drink
  • Food and drink
  • Water
  • Hygiene supplies
  • Torch or candles
  • Batteries
  • Radio
  • First aid kit
  • Warm clothes

Inside protection

Protection inside is provided when the general danger signal is given by an authority. On hearing the danger signal, go inside and follow the instructions given by the authorities.

Public protection

Take shelter in the Public Protection area only on the specific order of the authority. The purpose of civil defence shelters is to protect people from armed attack in the event of war.

Information on civil protection:

Storing in the property

The storage of miscellaneous items can create a risk of fire starting or spreading, prevent safe escape in an emergency and make it more difficult to extinguish a fire. Therefore, always handle flammable materials according to the instructions.

The storage of flammable substances in individual rooms is strictly forbidden.
Exits to the building must always be kept accessible and unobstructed.

  • Residential accommodation and associated balconies, terraces or similar spaces
    • The storage of unnecessary goods in the apartments shall be avoided.
  • Exit passages, stairwells, internal corridors and access routes to storage facilities
    • No goods may be stored.
  • Under or in the vicinity of buildings
    • No flammable material or other goods may be stored on the walls of buildings, including rubbish bins, cardboard stacks and pallets.

Notes

In case of doubt, always contact the fire inspector of the local fire brigade.

Protective evacuation

Protective evacuation is the process of moving the population away from the hazard area in a controlled manner in situations where it is considered to pose less risk than sheltering indoors. Such situations include any rapidly developing hazardous materials accident, intense flammable gas hazards, explosion hazards and radiation situations.

Protective evacuation is always carried out on the basis of a specific order from the authorities. The authorities have already planned in advance the evacuation of the site and have provided the necessary transport equipment.

Battery fire

An aggressive battery fire cannot be extinguished with an extinguisher or a blanket. The only way to stop a fire is to cool it down vigorously (by immersing the appliance in water).

Do not put yourself in danger

  • Avoid breathing the fumes from the battery fire
  • Leave the premises quickly
  • Close the doors when leaving to limit the spread of smoke and fire
  • Warn others
  • Notify the emergency services 112
  • Guide the emergency services

Fire elsewhere in the building

If there is a fire in other areas of the building, for example in the apartment below you, proceed according to the following instructions:

  • Close the doors and windows of your apartment
  • Stay in the apartment and stay calm
    • The fire and smoke tightness of the apartment is EI60.
    • This means that the apartment is sheltered for at least 60 minutes

Emergency escape hatches

Sisäpihan puoleisilla parvekkeilla on hätäpoistumista varten luukut ja niiden yhteydessä olevat tikkaat.

Emergency escape hatch instructions

  • Remove the carpet on the balcony floor under which the escape hatch is located
  • Open the upper cover of the balcony hatch
  • Break the seal on the red one and turn the handle 90 degrees counter-clockwise. This will open the hatch below the balcony.
  • Push down the yellow firewool under the ladder.
  • Check that no one is under the ladder. Lift the ladder from its bracket and let it come down.

Civil defence

The purpose of the civil defence shelter is to protect people from collapses, explosion pressure waves and fragments, gases, radiation and fire. This property has 2 civil defence shelters. It is recommended that a civil defence shelter have an elected manager and deputy. It is good for the property's shelter's manager to learn how to use the equipment and how to prepare the shelter for use.

In Finland there are enough civil defence shelters for approximately 3.8 million people. Civil defence shelters are found both in domestic and other properties. In addition to shelters in properties, there are also public ones, such as rock shelters. Such civil defence shelters are public, usually the responsibilitity of the cities and only located in major cities.

Under normal circumstances the shelters are used for various activities, such as sports or storage, or other kinds of useful purposes. A civil defence shelter must however be ready for use within 72 hours should the authorities give an order to prepare it.

With civil defence shelters it is important to protect metal parts from rusting, insulation staying intact, machinery remaining functional, and equipment kept safe in stock.

This property has 2 civil defence shelters:

Location Protection grade Surface area Defence shelter places Location of equipment
In the basement S1 90 m² 120 In the shelter
In the basement S1 90 m² 120 In the shelter

Two of the civil defence shelters is in class S1. The civil defence shelter in protection class S1 is a newer shelter, built after 1971. It is possible to stay in this shelter model for long time periods. The shelter has a manually operated or mechanical air intake machinery, equipped with a pre-filter and an activated carbon particle filter.

The authorities provide instructions by radio if it is necessary to move to civil defence shelters and information on which of the public shelters people are to move to. Moving into the civil defence shelters therefore always happens as a result of direction by the authorities. Accidents occurring in normal times do not generally ever require taking cover in civil defence shelters, with taking cover indoors being sufficient. There are 110,000 spaces altogether in the civil defence shelters of Finland.

The civil defence shelter nearest to the property is Helsingin yliopiston metroaseman kallioväestönsuoja and it is located at:

Helsingin yliopiston metroasema
00100 Helsinki
Väestönsuojan ilmanvaihtolaitteisto
Väestönsuojan ilmanvaihtolaitteisto
Väestönsuojan pohjapiirros
Väestönsuojan pohjapiirros
Yleinen väestönsuoja
Yleinen väestönsuoja

Civil defence shelter maintenance.

A civil defence shelter as well as civil defence equipment and devices must be maintained in such condition that the shelter can be made operational in 72 hours. A shelter can also be used for other purposes, as long as making it operational takes no longer than stated before. Normal time use is not allowed to damage the shelter nor prevent it being inspected or tested for leakage.

It is not permitted to store pollutant liquids in a shelter nor is it permitted to make holes in surrounding structures. Protective doors, hatches and air ventilation machinery must not be moved from their designated spots nor is it permitted to use the air ventilation machinery for air ventilation under normal circumstances. It is permitted to install a door to the protective door's opening. Even during normal times it should be ensured that at least half of the shelter is free in case of a sudden need to take shelter.

Additionally you should take note of the following:
  • The civil defence shelter owner and manager must make sure that the shelter, its equipment and machinery are kept operational and maintained and inspected accordingly.
  • An appointed person inspects and test uses the shelter's doors, hatches, tightness, air conditioning and electricity equipment, as well as the drains, yearly according to the directions from the equipment retailer.
  • In order to ensure the shelter equipment is operational they ought to be inspected and serviced at least every 10 years unless the manufacturer has stated a shorter maintenance period.
  • An inspection log must be drafted when checking machinery's functionality, where machine-specific inspections are marked. The inspection log must be presented to the rescue authorities when asked for.
  • The owner and the proprietor of the property must ensure that the civil defence shelter has such equipment that it can be made operational. This equipment consist of items such as spare water containers, waste containers, dry lavatories, and beds.

Renovating the civil defence shelter

When proceeding to an improved level of protection
  • A civil defence shelter is assigned a care person, who is in charge of renovation. S/He must know the machinery in the shelter as well as know how to use it. Additionally, the shelter's care person is responsible for the general order and cleanliness, as well as discipline, in the shelter.
  • The shelter is emptied of the goods stored in it, or that have otherwise collected there, in accordance with the clearing plan.
  • All temporary structures are taken down and taken out of the shelter.
  • Hinges, latches, etc. from doors and hatches are inspected, lubricated, and serviced.
  • Door insulations are inspected and put in place according to instructions.
  • Inspection of the emergency exit hallway and hatch for functionality and use.
  • Dry toilets (15 plastic bags per toilet) are distributed into the dry toilet spaces. The toilet spaces are partitioned off with curtains or boards. There is to be one toilet space per every 20 m² .
  • All vents (HWA) are checked for functionality by turning them from one extreme setting to another.
  • Spare water containers are cleaned and filled up. The filling hose and other equipment are checked at the same time. The showers for the decontamination tent are installed and tested out. There should be 50 litres of water per square metre in the shelter, meaning 50 x 80 = 4,000 litres (or 30 litres/person).
  • Floor drains are cleaned and their functionality is tested by pouring water into them. Attention! The floor drain has a closing valve.
  • Air pressure valves are checked and joints are lubricated.
  • Air ventilation openings used in normal conditions are blocked off by installing dust covers with insulation.
  • The condition of the pressure valves is checked from outside the shelter.
  • Air ventilation shafts and filters are cleaned.
  • All pipes, connections, and machinery connected with air ventilation are checked. Special filters are installed according to the machine's installation guide.
  • The functioning of exit valves is checked by turning them from one extreme setting to another.
  • Check overpressure indicator for: fluid, the pipes opening, that the meter reads 0, and the spare fluid (dyed fuel oil).
  • The balometer sensitivity is tested with a test use.
  • Pressurisation of the shelter is to be checked; the pressure test is conducted according to the machine manufacturer's instructions. The aim is to verify that there is enough overpressure, and that the shelter doesn't leak too much air out.
  • Examine and inspect the functionality of the shelter's phone, antenna, appliance fuses, lighting, backup batteries, spare lightbulbs and spare fuses, switches and power outlets, etc.
  • Equip the shelter with appropriate gear (attachment) in accordance with regulations.
  • The spaces in the shelter are divided according to the plan made beforehand into general living and activity spaces (men/women, protection personnel, staff, customers). Each sheltered person has their own personal living space containing personal items, medication, and long- life provisions.
  • The shelter contains enough seats, tables, and bunkbeds for approximately one third of the people coming into the shelter.
  • For exceptional circumstances, there should also be equipment and goods that will make a longer stay possible (e.g. entertainment).
  • Check functionality of spare lighting.
  • Signs guiding the way to the shelter must be installed in passages and corridors.

Civil defence material

Civil defence material can be divided into two categories: shelter- specific material and protection staff material. Each civil defence shelter should have the shelter-specific material reserved for it as well as the protection material for the shelter manager and his/her deputy.

Material is usable in normal conditions in care and maintenance activities, assuming that the material is stored in the property where it belongs. Tools belonging to the civil defence shelter must be usable when the shelter is issued to be used.

The residential buildings' shelter-specific material
Tag Count
Stretchers 1
Water preservation solution Based on the amount
Crowbar 1
The shelter's tag places 1
Hand light 2
Bucket hose 1
The shelter's tools
Tag Additional information
Peening hammer 2 kg
Cutting chisel 300 mm
Spike chisel 300 mm
Power cutters approx. 600 mm
Hatchet approx. 400 mm
Entrenching spade approx. 500 mm when folded
Crowbar approx. 600 mm
Handsaw blade 500 mm
Hacksaw blade 310 mm
Hacksaw blades 5 to spare
Adjustable wrench max. a 35 mm jaw
A slotted screwdriver tip 8 mm, blade 150 mm
Phillips head screwdriver
Carpenter's hammer 0.5 kg
Nails 2 kg, 75, 100, and 125 mm
Belt-knife approx. 200 mm
Rescue rope d=12 mm, 20 m
The apartment building's protection staff's material
Safety and protection staff's material For every 100 residents
Civilian gas mask and civil defence shelter filters 2
Hard hat 2
Protective glasses 2
First aid kit and protective bandage pack 1
Sterile first aid dressing 2
Geiger counter / over 100 person property 1
Iodine tablets 2/resident
Guide on building protection (Kodin turvaopas, SPEK) 2

Civil defence shelter manager's and deputy's duties

  • Is responsible for the maintenance and the condition of the civil defence shelter.
  • Makes yearly inspections and maintenance for the civil defence shelter according to the operating and maintenance instructions.
  • Are responsible for preparing the civil defence shelter for use and operations during the incident when ordered to do so.

Attachments

This rescue plan has the following attachments:

Additionally, the Pelsu Rescue Plan service has the following attachments available:

Business space owner's responsibilities

The owner or business practitioner of the space must to the extent of his/her abilities supervise that rules and regulations for fire and accident prevention, and individuals' safety in the work place, are followed. It is recommended to appoint a person in charge of safety and security, who will take care of safety and security matters and work in cooperation with the property's appointed people in charge.

The owner and business practitioner of the space must both ensure that the building, structures and their environs are maintained in such a condition that

  • the risk of fire, intentional lighting of a fire, and the threat of spreading is minimal
  • people in the building can, in the case of fire, or some other kind of sudden danger situation, exit the building or they can be rescued in other ways
  • rescue action is possible in the event of fire or another kind of accident.

Easily flammable material or other items are not permitted to be stored in the attic, the basement, hallways or exit ways, under the building, or in its immediate proximity.

The following equipment and devices must be kept in working order and serviced and inspected appropriately:

  • extinguishing equipment
  • fire detection, alarm, and other detecting and alarming devices signalling danger
  • guides and lighting for exit ways.

The owner and user of the space are for their part responsible for the condition of the equipment and will notify of defects to the persons in charge.

The owner and business practitioner of the space must, for their part

  • prevent fires from starting and other danger situations from arising
  • prepare for the protection of people, property, and environment in danger situations
  • preparing for extinguishing fires as well as for other rescue operations, within their individual capabilities
  • start action for securing safe exit from fires and other danger situations, as well as action for making rescue operations easier.

How to use a small fire extinguisher

Extinguishers

  • Turn the extinguisher upside down and shake the extinguisher to ensure the powder's running.
  • Remove the safety pin.
  • Approach the fire from the direction of the wind.
  • If you are indoors, approach low on the floor, as this will improve the visibility.
  • Take a hold of the extinguisher's hose from the end and direct the extinguishing substance at the base of the flames, don't cut through them.
  • Start extinguishing from the front and continue towards the back, or from bottom to top.
  • Extinguishing can be improved with a back and forth motion.
  • The whole area that is burning must be covered in the extinguisher cloud.
  • After the flames are extinguished the extinguishing can be stopped.
  • Observer the burnt object and make sure that the fire is out.
  • If the target catches fire again, repeat the extinguishing.

Extinguishing blankets

  • Take a hold of the corners of the blanket and protect your hands by placing them inside the blanket.
  • Step on the blanket with your foot; this will prevent the flames from getting to your face.
  • If you are outside, approach the fire from the direction of the wind.
  • Extend your arms straight.
  • Spread the blanket over the fire.
  • Hold the blanket tightly over the fire and make sure that the fire is extinguished.
  • Protect yourself while lifting the blanket as the fire can re-ignite.
  • Make sure once more that the fire is extinguished.
Thank you for reading the document.