Menu

We ask you to confirm that you have read the document after you have familiarized yourself with it.

Please acknowledge reading of the document at the bottom of this page.

Contents

  1. Introduction
  2. Basic property information
    1. Basic information
    2. Other information
  3. Organisation
    1. Safety personnel for the property
    2. Vastuu turvallisuusasioista
    3. Important numbers of the property
    4. Other important numbers
  4. Risks
    1. Accidents
    2. Fire hazards
    3. Water damage
    4. Cases of illness
    5. Radiation or gas hazard
    6. Storm damage
    7. Criminal activity
    8. Muut riskit
    9. Risks in the restaurant's operation
  5. Safety procedures
    1. Safety at premises
    2. Extinguishing equipment
    3. Protection models
    4. Safety equipment
    5. Ensiapu
    6. Fire safety
  6. Other arrangements
    1. Ventilation device
  7. Turvallisuusviestintä ja -osaaminen
  8. Action guidelines
    1. Safety organisation
    2. Alerting help
    3. Sudden illness or accident
    4. Fire
    5. Fire action guide, when safe exits are blocked
    6. Action in a fire alarm situation
    7. Action in the gathering area
    8. Assisting people with reduced mobility in emergency situations
    9. Water damage
    10. Under threat of violence
    11. Bomb threat
    12. Yleinen vaaramerkki
    13. Blackouts
    14. Ulkoinen ja sisäinen viestintä
    15. Kuulutusohje
    16. Vastaavanhallinhoitajan tehtävät hälytystilanteessa
    17. Toisen hallinhoitajan tehtävät hälytystilanteessa
    18. Infonhoitajan tehtävät hälytystilanteessa
    19. Ravintolan vastaavan tehtävät hälytystilanteessa
    20. Cafen hoitajan tehtävät hätätilanteessa
    21. Tapahtumavastaavan tehtävät hälytystilanteessa
    22. Ulkoalueidenvastaavan tehtävät hätätilanteessa
    23. Tiivistelmä toiminnasta hätätilanteissa
  9. Civil defence
  10. Safeguard evasion
  11. Storing movables
  12. Attachments
  13. Business space owner's responsibilities
  14. How to use a small fire extinguisher
    1. Extinguishers
    2. Fire hydrant
  15. Car heating cables
  16. Key security
  17. Property operator's information
    1. ravintola

Introduction

The drafting, upkeep and communication of the rescue plan are based on the requirement of the Rescue Act (379/2011). In this rescue plan, there is an account:

  1. for the conclusions of the assessment of hazards and risks;
  2. for the safety arrangements of the building and the premises used in the operations;
  3. regarding the instructions to be given to people for the prevention of accidents and acting in accident and danger situations;
  4. other possible actions for independent preparation at the location. (Rescue Act 379/2011, Section 15))

The rescue plan must be kept up to date and it must be communicated in the necessary way to the persons in the relevant building or other site. (Government Decree on Rescue Action 407/2011, Section 2.)

There are also other requirements for safety in the Rescue Act; the most important of these are:
The owner and holder of the building and the operator must, for their part take care that the building, structure and its surroundings are kept in such condition that:

  1. the risk of the starting, intentional starting and spreading of a fire is slight;
  2. the people in the building can vacate the building in the event of fire or other sudden danger situation or they can be rescued in another way;
  3. rescue operations are possible in the event of fire or another accident;
  4. the safety of rescue personnel has been taken into account. (Rescue Act 379/2011, Section 9))

The following equipment and devices must be kept in working order and serviced and inspected appropriately:

  1. extinguishing, rescue and prevention equipment;
  2. devices that facilitate extinguishing and rescue work;
  3. fire detection, alarm and other devices signalling the risk of an accident;
  4. the lighting and signs of the exit routes;
  5. the equipment and devices of the civil defence shelters (Rescue Act 379/2011, Section 12))

The owner and holder of the building and the operator must, for their part:

  1. the starting of fires is to be prevented, as well as the arising of other hazardous situations;
  2. the protection of persons, property and the surroundings in danger situations is to be prepared for;
  3. the extinguishing of fires, and other such rescue measures that they are able to do independently, are to be prepared for;
  4. start action for securing safe exit from fires and other danger situations, as well as action for making rescue operations easier. (Rescue Act 379/2011, Section 14))

Basic property information

Botniahalli on yhteispinta-alaltaan Suomen suurin yleisurheilu-, palloilu- ja monitoimihalli. 16.000 neliön hallissa on neljä nopeaa Mondo-pinnoitettua 400 mertrin juoksurataa sekä hyppy- ja heittosuorituspaikat. Täysimittainen keinonurmikenttä (64 x 100 m). Kiinteä katsomo, kokoustilat, kahvila/ravintola, kuntosali, jumppasali, räätälöityjä työhyvinvointi- ja muita ohjelmapalveluja sekä monipuoliset urheilijoiden ja kuntoilijoiden testaus- ja fysioterapiapalvelut. Hallin yhteydessä on ulkotekonurmikenttä.

Basic information

Property name Botniahalli
Building address Papinsaarentie 2
65610 MUSTASAARI
Number of buildings 1
Number of operators 1
Year of construction 1997
Surface area 16,000 m²
Number of floors 2
Fire class P1
Building material Steel reinforced concrete
Use Sports hall

Other information

The site falls within the area of the following rescue service: Ostrobothnia. The rescue department's estimated time of arrival at the site is approximately 10 minutes.

Fire alarm manager Mika Kokko
Vaasanseudun Areenat
phone 0400583828
Location of the fire alarm Pääsisäänkäynnin yhteydessä
Maintenance Vaasanseudun Areenat
service 0201201863
Winter maintenance Vaasan Kaupunki
Electricity supplier Vaasan Sähkö Oy
tel. 063245111
service line 063245111
http://www.vaasansahko.fi/
Water company Mustasaaren Vesihuoltolaitos
tel. 05069613
service line 0503802020
Surveillance company's contact info Securitas
tel. 0204912000
On-call tel. 0204912600
http://www.securitas.fi
Insurance company of the property LähiTapiola Keskinäinen Vakuutusyhtiö
tel. 0205222111
http://www.lahitapiola.fi
Gathering area Paikoitusalueella
Back-up gathering area Sovitaan tarvittaessa
Number of civil defence shelters 1
Location of civil defence shelter VSS1 kellarikerros
Heating type District heating
Main water shutoff Kellarissa, lämmönjakohuone
Heat distribution room Pihalla olevassa huoltorakennuksessa
Electricity switchboard Kellarissa, sähkökeskushuone
Ventilation device Kiinteistössä käytössä koneellinen ilmanvaihtokone, 2. kerroksessa
Air ventilation emergency stop

Pääsisäänkäynnin yhteydessä

The premises of the property

Business premises
Location Name
Botniahalli ravintola

Number of people

ravintola
During the day In the evening At night
On weekdays 10–300 0 0
Maksimissaan asiakasmäärä 300
On weekends 10–300 0 0
Maksimissaan asiakasmäärä 300
Total
During the day In the evening At night
On weekdays 50–100 50–500 0
Normaali arkena kävijöitä noin 500, suurtapa maksimissaan 5000
On weekends 50–500 50 0
Normaali arkena kävijöitä noin 500, suurtapahtumissa maksimissaan 5000

Organisation

Property manager Tommi Pullola
Vaasanseudun Areenat
phone 0405788821
tommi.pullola@vaasanseudunareenat.fi
Director Michael Lyyski
Vaasanseudun Areenat
phone 0500919949
michael.lyyski@vaasanseudunareenat.fi
Work protection authorised person or official Mika Kokko
Vaasanseudun Areenat
phone 0400583828
mika.kokko@vaasanseudunareenat.fi
Hallinhoitajat Hallinhoito
Vaasanseudun Areenat
phone 0201201727

Safety personnel for the property

Manager of civil defence shelter VSS1 Työvuorossa oleva hallinhoitaja
Person responsible for civil defence shelter VSS1 Mika Kokko
phone 0400583828
mika.kokko@vaasanseudunareenat.fi

Vastuu turvallisuusasioista

Kiinteistön omistaja vastaa yleisten tilojen turvallisuudesta ja kiinteistön teknisistä järjestelmistä. Arenalla toiminnanharjoittaja vastaa omalla organisaatiollaan tapahtumien turvallisuudesta. Jääkiekko-otteluissa toiminnanharjoittajan omaa organisaatiota johtaa otteluvastaava, joka ei ole kiinteästi sama henkilö. Heidät on ohjeistettu turvalliseen toimintaan arenalla ja heillä on apunaan toimitsijoita. Pelastussuunnitelman liitteenä on myös kohdistetut toimintaohjeet erilaisiin erikoistilanteisiin eri toimitsijoille ja myymälä- sekä ravintolavastaaville.

Läheltäpititilanteista ja turvallisuuspoikkeamista ilmoitetaan Pelsu- verkkopalvelun "turvallisuushuomiot" -kohdan kautta tai vaihtoehtoisesti liitteenä olevalla "läheltä piti - tilanteiden" lomakkeella. Turvallisuushenkilöstö seuraa poikkeamailmoituksia säännöllisesti ja reagoi niihin tarvittaessa. Jokaisen kiinteistössä toimivan vastuulla on puuttua havaitsemiinsa epäkohtiin korjaamalla asia tai mikäli se ei ole mahdollista ilmoittamalla asiasta. Kiireellistä puuttumista vaativissa tilanteissa poikkeamailmoitus tehdään puhelimitse työsuojelupäällikkö Tommi Pullolalle, puh. 020 1201881.

Important numbers of the property

Task Name Telephone number Service phone number
Independently organized maintenance Vaasanseudun Areenat 0201201863
Surveillance company's contact info Securitas 0204912000 0204912600
Maintenance
Name Telephone number Duty hours
Electricity maintenance Vaasan Sähkö 03245700 Continuous duty
Fire alarm: Attendant Mika Kokko 0400583828
Fire extinguisher: Service person Sammutec Oy 0103377160
Fire hydrant: Service person Sammutec Oy 0103377160
Water maintenance Mustasaaren vesihuoltolaitos 0503802020 Continuous duty

Other important numbers

Operator Telephone number Duty hours
Public emergency numbers 112 24 h
Poison information centre 0800 147 111 24 h

Risks

From the point of view of safety and security, a risk is the combination of the probability of an accident happening and the possible consequences. Recognising risks in any property is an important part of safety and security. In the following pages, risks related to individuals, property, and environment are recognised. For all recognised risks, there are suggestions on how to act accordingly to eliminate, diminish, and manage risks. Only a recognised risk can be controlled.

Risk classifications concerning the property and people:

  • Accidents
  • Fire hazards
  • Water damage
  • Cases of illness
  • Radiation or gas hazard
  • Storm damage
  • Break-ins, vandalism, etc.

Accidents

Risks

  • falling down
  • slipping
  • tripping
  • snow or ice falling down on people
  • traffic accidents
  • high drop
  • explosion
  • electric shock
  • cut wound
  • injury caused by work equipment

Consequences

  • damage to property
  • personal injuries

Actions and safety and security preparations

  • The build-up of snow and ice on roofs must be monitored in the winter.
    • Hazard spots are to be reported immediately to the management or the housing manager.
    • In hazardous situations traffic or parking must be prevented in the area where ice or snow can fall down.
  • The yard area is to be kept neat and in good condition.
    • Winter upkeep will be taken care of.
  • Close call -situations are intervened with immediately. Close call -situations are investigated and necessary measures are taken to counteract the situation to prepare for and prevent similar situations.
  • First-aid training has been arranged for the personnel.
  • Everyone must familiarise themselves with the general first aid instructions.

Fire hazards

Risks

  • Human behaviour
    • careless smoking
    • accidentally leaving electronic appliances on
  • Electrical devices
    • short circuits
    • broken electronic appliance
    • cleaning machine charging point
    • forklift truck charging point
  • Arson
    • unlocked waste shelter
    • fire load on the side of the building
  • Safety procedures
    • fire alarm device fault
    • inspection of extinguishers not done
    • fire hydrant servicing not done
    • lack of indicator light centre maintenance
  • Others
    • hazardous substances
    • Invalid storage of flammable substances and chemicals

Fire-hazardous locations are, for example technical areas and other equivalent property areas.

Consequences

  • damage to property
  • smoke damage
  • personal injuries

Actions and safety and security preparations

  • Human behaviour
    • Independent fire inspections are performed yearly within the property
    • It is important to take care of exiting safety:
      • personnel keep the escape routes clear.
      • active intervention in defects.
    • The rescue plan is kept up to date and studied.
  • Electrical devices
    • Electrical repairs and installations are contracted to TUKES-registered professionals. The contractor must have sufficient installation certificates and experience from similar work.
    • Electrical switchboards are marked and materials are not kept in front of them.
    • Prevention of explosion and fire hazards should be taken into account at the charging place.
  • Arson
    • An additional fire load is not accumulated.
  • Safety procedures
    • The location has an automatic fire alarm system.
    • The testing and maintenance of fire alarm equipment are carried out in accordance with the maintenance programme.
    • The property has initial extinguishing devices.
    • Initial extinguishing equipment is inspected in accordance with directives.
    • Escape routes are marked with signs.
    • The persons responsible for hot work have been specified.
  • Others
    • Flammable substances are not to be stored in the basement or attic. Flammable substances must be stored in the spaces reserved for them.
    • Ventilation and sweeping
      • The time period between cleaning AC ducts is usually 10 years.

Water damage

Risks

  • Environment
    • flood
    • heavy rain
  • Structures
    • waterproofing failure of structures
    • an accident caused by structural and material errors
    • broken pipes
  • Equipment
    • washing machines and refrigerators breaking down

Consequences

  • damage to property

Actions and safety and security preparations

  • Structures
    • HWA works, inspections, and installations are contracted only to professionals.
      • An HWA contractor must possess sufficient installation certificates and the contractor must have done similar work before.
    • An assessment of the state of the plumbing is carried out regularly.
    • Leaves and litter on the roof and in the gutters should be removed.
  • Equipment
    • Supervised use of household appliances and emphasising the importance of their maintenance.
      • The filters and lint strainer in the dish washer and the laundry machine must be cleaned regularly.
      • The back of the fridge must be vacuumed once per year. At the same time, the condition of the fridge is also to be inspected visually, with regard to the compressor and drip tray.

Cases of illness

Risks

  • heart failure
  • diabetic shock
  • stroke
  • cerebral haemorrhage
  • epilepsy
  • fainting

Consequences

  • personal injuries
  • death

Actions and safety and security preparations

  • Guaranteeing speedy access to help within the property.
  • Everyone should familiarise themselves with the first aid guidelines attached to the rescue plan and giving first aid should be rehearsed.
  • First-aid training has been arranged for the personnel.
  • People capable of administering first aid have been identified.
  • Ambulance guidance has been organised and this has been passed on to the personnel.
  • The stopping of rescue vehicles outside the exterior doors is to be made possible.

Radiation or gas hazard

Risks

  • radioactive substances or dangerous gases getting into the environment
  • an accident while transporting a dangerous substance
  • an accident in a nuclear plant

Consequences

  • radiation sicknesses
  • death

Actions and safety and security preparations

  • Acquiring iodine pills as needed (2 tablets per person).
  • The property has a civil defence shelter that can be used for shelter in the event of a radiation hazard.
  • The operating condition of the civil defence shelter is maintained.
  • Civil defence shelter operators have been nominated and trained for their task.
  • The emergency stop for the ventilation has been labelled and passed on to the staff.
  • There are instructions for different situations in the rescue plan.

Storm damage

Risks

  • various natural phenomena

Consequences

  • blackouts
  • damage to property
  • personal injuries

Actions and safety and security preparations

  • The state of the building and exterior areas is to be taken care of.
  • The curfew set by the authorities must be respected.
  • When taking shelter indoors, you must stay away from windows and glass doors.
  • Prepare yourself independently for long power blackouts by, for example:
    • a lamp and batteries

Criminal activity

Risks

Consequences

  • damage to property

Actions and safety and security preparations

  • Burglary
    • Marking and photographing of valuables.
    • The property has a recording CCTV system.
  • Vandalism
    • Supervising general cleanliness and order, and intervening actively in shortcomings.
    • Graffiti and other smudges and smears should be cleaned without delay.
  • Personnel are responsible for reporting faults.

Muut riskit

Riskit

  • Mellakointi tai joukkotappelu
  • Suurten yleisömäärien aiheuttamat haitat
  • Poistumistilanteessa väkijoukon rynnistäminen ja hallitsematon käyttäytyminen sekä poistuminen
  • Katon romahtaminen
  • Urheiluvälineiden käytöstä johtuvat vaarat
  • Kentän hoidossa käytettävien tai muiden aineiden vuoto ja niiden vääränlainen käyttö tai säilytys

Seuraukset

  • Uhka henkilöturvallisuudelle, henkilö- ja / tai omaisuusvahingot
  • mahdollinen toiminnan keskeytyminen
  • kuolema
  • imagolliset haitat

Toimenpiteet ja turvallisuusjärjestelyt

  • Omatoimisten palotarkastusten tärkeyden korostaminen
  • Henkilökunnan ja erityisesti yleistä järjestystä ylläpitävän henkilöstön kouluttaminen erityistilanteita varten, kuten poistumisen ohjaaminen
  • Kentillä tulee olla tarpeeksi isot turva-alueet esimerkiksi keihäänheittoa varten, jotta vaaratilanteita ei pääse syntymään
  • Poistumisreittien kunnon tarkastaminen ennen ottelua tai muuta ohjelmaa
  • Varataan tarpeellinen määrä henkilöstöä tilanteiden hallitsemiseksi, esim. poliisin määräysten mukaisesti
  • Uusien työntekijöiden tunnollinen perehdytys arenan toimintaan
  • Erityistilanteisiin varautuminen ja niiden harjoittelu, esim. hätäpoistuminen
  • joukkutappeluiden estämiseksi eri joukkueiden kannattajat on hyvä jaotella eri puolille arenaa
  • Henkilökunta on perehdytetty vaarallistenaineiden, kuten ammokian käsittelyyn, ja he ovat tutustuneet aineiden käyttöturvallisuustiedotteisiin
  • Henkilökunta on perehtynyt vaarallistenaineiden oikeaoppiseen säilyttämiseen
  • Hallin katto tarkastetaan säännöllisesti ja talviaikaan lumien pudottaminen tehdään säännöllisesti sekä tarpeen mukaan
  • Läheltä piti -tilanteet kirjataan ja ne käydään läpi henkilöstön tai vähintään johdon kanssa, jotta saatuja tietoja voidaan jatkossa hyödyntää turvallisuuden parantamiseksi (Kirjaamiseen käytetään pelastussuunnitelman liitteenä olevaa lomaketta)
  • Henkilökunnan kohdatessa väkivallan uhkaa tai muissa vastaavissa tilanteissa hoidetaan heille tarpeen mukaan mahdollisuus jutella ammattilaisen kanssa potentiaalisten traumojen välttämiseksi
  • Henkilökunta tulee ohjeistaa puuttumaan turvallisuuspuutteisiin omatoimisesti, jos se on heidän henkilökohtaiset kyvyt huomioon ottaen mahdollista

Risks in the restaurant's operation

Risks

  • Fire
  • Aggressive customer
  • Water damage
  • Injuries caused by tools

Consequences

  • Personal damage
  • Property damage
  • Interruption of the restaurant's operation
  • Financial losses: potential reduction of insurance compensation, if fire safety regulations have been neglected

Actions and safety measures

  • Non-flammable and smothering cigarette butt collection container in use
  • Care in the use of liquid gas and regular inspection of the equipment
  • Grease tubes cleaned regularly at least once a year
  • Grease filters cleaned as necessary
  • Maintenance of electrical equipment
  • Furniture with the proper fire safety classification, incl. the use of fireproof textiles
  • Waste and flammable materials stored in a locked area
  • Safe use of open fire, candles
  • Confrontations with aggressive customers should be practiced in the hotel's operation and instructions given to employees
  • Staff must report shortcomings in safety measures immediately to their own superior
  • Faulty tools will be replaced immediately
  • Faulty machinery will undergo maintenance by an expert maintenance company
  • An operational first-aid kit with instructions must be kept near workstations

Special instructions for the restaurant in case of a fire

  1. Evacuate customers from the restaurant
  2. Close the doors to prevent the smoke and fire from spreading
  3. Call the fire brigade by dialing 112
  4. Put out the fire, if it is small and there is no smoke yet
  5. Only put out a grease fire by smothering with a cover or a fire blanket. Also remember to turn off the air conditioning (IV-hätäseis)
  6. Warn those who are not in immediate danger
  7. Guide or arrange guidance and unhindered access to the target for the firefighting unit
  8. Ensure that everyone has made it to the rendezvous point

Safety procedures

Safety at premises

The property has a recording CCTV system.

Camera surveillance
Location Botniahalli, Sisätiloissa sekä ulkoalueilla-

Surveillance

Continuous surveillance
Description Henkilökunta paikalla 7-22, jatkuva tallentava kameravalvonta, sekä etävalvonta ja kierrokset vartijointi yrityksen toimesta.
Location Botniahalli

Extinguishing equipment

Location Extinguishing equipment Description
Aulan seinällä, 1 kappale Fire extinguisher Jauhesammuttimet 12 kg
Hallin seinillä sekä katsomotiloissa 17 kpl, aulassa 5 kpl, kellarissa 5 kpl, IV kerros 1 kpl Fire extinguisher Jauhesammuttimet 6 kg, lisäksi 3 kpl sammutinkärryä 2 x 6 kg
Hallin seinillä 9 kpl, aulassa 1 kpl, kellarissa 2 kpl Fire hydrant
Hand-held fire extinguishers should be inspected:
  • at least yearly when the extinguisher is subjected to factors affecting its operational ability, such as moisture, vibration or fluctuations in temperature (outdoor areas)
  • at least once every two years (indoor areas)
Fire hydrants should be inspected:
  • The functionality of the rapid fire hydrants should be checked every year. A pressure test for the rapid fire hydrant hoses should be performed at five-year intervals.

Protection models

Botniahalli
Type Number of floors Description of implementation
The property's own Koko kiinteistö Toimitsijat ja tapahtuvastaava yhdessä järjestyksen valvonnan ja ravintolan / cafen henkilökunnan kanssa vastaavat omista alueistaan, jotka on määritelty tarkemmin toimintaohjeissa

Safety equipment

Exit guide, security or signal light

Emergency exit signs show how to to exit the building. Any faulty or incomplete signs must be reported to property maintenance services.

Exit guide, security or signal light
Location Kiinteistön poistumisreiteillä käytössä valaistut poistumisreittiopasteet
Location of centre Kellarin sähkökeskuksessa
Coverage Koko kiinteistö

Ventilation emergency stop

If the building is subjected to an external danger, such as fire gases from an adjacent building, the ventilation must be shut off. In such a case, the rescue authorities usually issue an emergency warning, providing additional instructions, such as to turn off ventilation systems.

Air ventilation can be stopped by anyone.

Ventilation emergency stop: Pääsisäänkäynnin yhteydessä

Ensiapu

Työturvallisuuslain (738/2002) 46 § mukaan työnantajan on huolehdittava työntekijöiden ja muiden työpaikalla olevien henkilöiden ensiavun järjestämisestä, annettava ohjeet ensiavun saamiseksi sekä varattava työpaikalle tai sen välittömään läheisyyteen riittävä määrä asianmukaisia ensiapuvälineitä.

Ensiaputarvikkeista vastaa: Tommi Pullola puh. 040 5788821.

Fire safety

Fire alarm

The purpose of the automatic fire alarm system is to warn people in the property about an imminent fire. The system detects fires quickly as sensors react to the fire and the alarm bells start ringing. The system will alert the emergency response centre automatically.

Fire alarm
Location Kiinteistössä käytössä automaattinen paloilmoitin laitteisto, jossa paloilmaisimet ja paloilmoituspainikkeet
Description Hälytys tapahtuu palokelloilla
Location of centre Pääsisäänkäynnin yhteydessä
Coverage Koko kiinteistö
Attendant Mika Kokko
Vaasanseudun Areenat
phone 0400583828
Caretaker's deputy Ove Kvist
Vaasanseudun Areenat

Securing the functionality of the notification transfer connection

  • Periodic maintenance and malfunction repairs
  • Monthly testing of the notification transfer connection
  • Periodic inspections

Actions in the event of malfunction of the notification transfer connection

In the event that a malfunction is detected in the notification transfer connection, an enhanced surveillance is performed on the premises with the help of personnel.

  • Connection to the emergency centre
  • An on-call person to supervise the fire alarm centre
  • An on-call person makes the emergency notification if needed and guides the rescue department to the site of fire

Fire compartmentalisation

The purpose of fire compartmentalisation is to limit the spread of smoke and fire and to secure safe exiting. For this reason, it is very important that the fire doors are kept closed. Fire doors must not be wedged open.

Spaces which differ from each other fundamentally in terms of usage or fire load are divided up into separate fire compartments, if it is necessary for the protection of property or personnel. (usage way compartmentalisation)

Fire compartmentalisations in the builidings:
Building Type Description
Botniahalli Usage method compartmentalisation Itse halliosa on lähestulkoon yhtä palo-osastoa, toimisto ja muut toimitilat omina osastoinaan. Tekniset tilat ja IV-konehuone omina osastoinaan.

Emergency exit routes

The principle of exit safety is that all spaces of the building must haveat least two exit routes at all times which do not require keys or othertools to open the doors. Doors are not to be kept double-locked during working hours. Objects are not to be stored in front of the exits.

There are the following types of evacuation procedure in the property:

Building Evacuation procedures
Botniahalli Poistuminen tapahtuu henkilökunnan opastuksella ja avustamana lähintä poistumisreittiä pitkin kokoontumispaikalle (Paikoitusalueet, jos ei toisin sovita)
Gathering area: Paikoitusalueella

Hot work

Hot work is defined as work in which sparks arise or in which naked flames or other heat sources are used and may cause a fire hazard. Such work includes e.g. oxyacetylene and arc welding, flame and arc cutting, disc cutting and metal grinding, which create sparks, as well as work involving the use of gas burners, other open fire or combustion air blowers. Alternative methods must always be considered for hot work due to the fire hazard it presents.

Carrying out hot work always requires a hot work licence. The person carrying out the hot work must have a valid hot work card.

Hot work licences can be granted by the following people responsible for hot work:

Hallinhoitajat
phone 0201201727
Mika Kokko
phone 040583828
mika.kokko@vaasanseudunareenat.fi

The fire alarm system tender must take care of any deactivations needed so that the hot work or other refurbishment work does not cause an unnecessary fire alarm.

Any possible fire alarm system deactivations are to be fixed.

Other arrangements

Ventilation device

Ventilation device
Location Kiinteistössä käytössä koneellinen ilmanvaihtokone, 2. kerroksessa
Description Ilmanvaihtokoneen tyyppi: Koneellinen ilmanvaihto
Emergency stop switch location Pääsisäänkäynnin yhteydessä

Turvallisuusviestintä ja -osaaminen

Arenalla toimivat henkilöt on syytä perehdyttää pelastussuunnitelman sisältöön, erityisesti riskien arvioinnin tuloksiin ja erikoistilanteita varten laadittuihin toimintaohjeisiin. Lisäksi henkilökunnan ja muiden toimijoiden tulee kerrata pelastussuunnitelman sisältöä säännöllisesti, vähintään kerran vuodessa. Muita keinoja tutustua turvallisuusasioihin ja parantaa turvallisuustietoutta ovat muun muassa:

  • keskustelu pelastustoiminnasta vastaavan kanssa
  • yhteinen koulutustilaisuus
  • ohjeiden jako yleisiin tiloihin
  • poistumisharjoitukset
  • alkusammutuskoulutukset
  • ensiapukoulutukset.

Kiinteistön suojelusta vastaavan on hyvä tietää pelastussuunnitelmaan tutustuneiden määrä. Näin hän voi arvioida kiinteistön valmiuksia vaaratilanteisiin reagoimisessa, toimijoiden turvallisuustietoutta ja todeta myös, että suunnitelma ja sen sisältö on saatettu kaikkien toimijoiden tietoisuuteen. Tieto auttaa myös kiinteistön pelastustoiminnan kehittämisessä ja koulutuksen suunnittelussa. Tutustuttuasi tähän Pelsu Pelastussuunnitelmaan, kuittaa se luetuksi "Kuittaukset" - osiosta.

Action guidelines

The following pages contain a guide on accident prevention and on how to act in accident and danger situations. Read the action guide carefully!

The correct actions, solutions, and choices prevent and limit accidents. This way accidents can be minimised or they can be prevented altogether.

Safety and security are our shared concern!

Safety organisation

Safety personnel for the property

Manager of civil defence shelter VSS1 Työvuorossa oleva hallinhoitaja
Person responsible for civil defence shelter VSS1 Mika Kokko
phone 0400583828
mika.kokko@vaasanseudunareenat.fi

Alerting help

In all urgent emergency situations, whether it be a police, fire department, paramedic, or a social worker case involving an urgent need for help CALL THE EMERGENCY NUMBER: 112

Call the emergency number yourself if you can
It is important to make the emergency call yourself, if the matter concerns you. The victim has more knowledge on the situation, based on which the dispatcher can send help accordingly. Using middle-men to make the call can delay getting the right kind of help on site.
Tell what happened
The emergency centre dispatcher will ask the caller about what happened so that they can send the appropriate assistance.
Give the exact address and municipality
The emergency centre might have several same addresses in different municipalities/cities in its service area. Therefore it is also important to know the name of the town/city/municipality where the accident has taken place.
Answer the questions that are asked of you
The questions asked by the dispatcher are important. They do not delay alarming for help. In urgent cases the dispatcher already alerts the authorities and other partners during the call, and gives them more information on what has happened.
Act according to the information given to you
The dispatcher is trained to give instructions in various types of situations. It is important to follow the given instructions. Correct initial actions often play an important role in the end result.
End the call only after you're given permission to do so.
Ending the call too soon may delay the help from arriving. After you are given the permission to end the call, end it. Keep the phone line open. The dispatcher or the help on its way may need additional information on what has happened.

In an emergency, the rescue department shall be guided as follows:

Pelastuslaitos ohjataan paloilmoittimelle. Muussa kuin palohälytys-tilanteessa ohjaus lähimmälle sisäänkäynnille

Sudden illness or accident

Clarify and check
  • What has happened?
  • Check the person's condition (do they wake up, are they breathing?)
Give first aid if needed.
  • Turn an unconscious but breathing patient into the recovery position on their side.
  • If the person is not breathing, start with first aid.
Make an emergency call.
  • Call the number 112.
  • Tell where you are calling from. Papinsaarentie 2, MUSTASAARI
  • Tell what happened
  • Act according to directions.
  • Inform the emergency centre of any changes that take place in the condition of the patient.

Fire

Save and warn
  • Rescue those in immediate danger and warn others.
  • Direct people to the gathering area.
Extinguish and contain
  • Try initial extinguishing and avoid smoke. Do not put yourself in danger.
  • Contain the spreading of the fire and smoke by closing the windows and doors that lead into the fire area.
Alert
  • Use the fire alarm button to alert the fire department and to warn others with fire bells.
  • After getting to a safe location, call the number 112 (also after using the fire alarm button).
  • Say where you are calling from, where the fire is (address and floor) and if there are people in danger.
  • Do not hang up the phone until you are given permission to do so.
Guide
  • Direct the rescue personnel to the location.
  • In an emergency, the rescue department shall be guided as follows: Pelastuslaitos ohjataan paloilmoittimelle. Muussa kuin palohälytys-tilanteessa ohjaus lähimmälle sisäänkäynnille

In evacuation situations the gathering area is: Paikoitusalueella

Back-up gathering area: Sovitaan tarvittaessa

Fire action guide, when safe exits are blocked

Sometimes a fire in another location prevents safe exit from the building. In these cases it is smartest to stay in a smokeless space and keep all doors and other openings closed.

Stay in the fire compartment that you are in.
  • It is safe to stay behind the fire door. Fire doors withstand fire for at least half an hour.
  • Jumping from a height has fatal consequences, reamining in a smoke-free area does not.
Go to a window and attract attention. If you do not manage to do this, let people know your location by calling 112.
Follow directions from the authorities.

Action in a fire alarm situation

The building has an automatic fire alarm system, which sends an alert to the rescue department. Everyone must vacate the building immediately when they hear the fire alarm.

  • Bring outdoor clothes with you if they are nearby.
  • Close doors and windows
  • Use the nearest escape route to exit the building.
  • Direct customers and guests.
  • Call the number 112 from a safe location and provide further information about the situation. At the same time, you will make sure that the emergency center has been notified about the fire.
  • Move to the gathering area; do not stay in front of the entrances.
  • No-one may leave the gathering area without permission.
Gathering area: Paikoitusalueella

The danger is only over when the rescue department gives permission to return to the building. The safety personnel of the property passes on the announcement concerning moving back inside to the personnel.

Action in the gathering area

Gathering area: Paikoitusalueella

When people have left the building and proceeded to the gathering area, the representative of the personnel begins to direct activities. Based on the situation at hand, it is necessary to consider whether it is safe to remain in the designated gathering area or if people should be directed elsewhere, for example into a pre-arranged interior area or to a property in the vicinity.

No-one may leave the gathering area without the permission of the person responsible for the gathering area. Activity in the gathering area is directed by the building's safety personnel. The safety personnel give information on the progress of the situation and notify when it is permitted to return into the property.

Factors to bear in mind in the gathering area:

  • Taking care of anyone who may be injured; the safety personnel are to be informed
  • looking after people with reduced mobility or otherwise poor physical condition
  • if one is aware of someone having remained inside, this is to be reported

Back-up gathering area

Back-up gathering area: Sovitaan tarvittaessa

If the gathering area is not safe, then people are to move on to a safe back-up gathering area defined separately by the protection managers. Authorities will also provide instructions about shelter locations for long-term shelter.

Assisting people with reduced mobility in emergency situations

In an emergency situation, the movement of people with reduced mobility out of the building may be difficult and slow. Try to help them as much as you are able to.

Things to consider when helping people with reduced mobility
  • Help a person with reduced mobility to exit, within the limits of your own capabilities.
  • Take care of the person you helped also after getting out.

Water damage

Action guide
  • Disconnect power from where the leak is and from its proximity.
  • Stop the water from flowing, from i.e. the water mains, if possible.
  • Upon the event of water damage report it immediately to the maintenance duty centre Mustasaaren vesihuoltolaitos, 0503802020
  • Contact the emergency number if needed 112.
  • Main water shutoff: Kellarissa, lämmönjakohuone
  • Heat distribution room: Pihalla olevassa huoltorakennuksessa
  • Electricity switchboard: Kellarissa, sähkökeskushuone
Should there be threat of water outside the building
  • Inform property maintenance and, if needed, the emergency centre on 112.

Under threat of violence

In an unarmed threatening situation, act in the following way.

  • Act calmly and try to calm the person with your behaviour.
  • Make sure you do not turn your back or let yourself be cornered, so that you will always have an escape route when a threatening person comes close.
  • Call for help depending on the circumstances.
  • Escape and help others escape.

Take care of your own safety. Seek to direct the threatening person to a place where they cannot harm others. After the event, contact the police about the incident if required.

If the threatening person is armed, act in the following way.

  • Do not resist.
  • Do whatever the person threatening you tells you to do.
  • As the situation permits, try to warn others.
  • By closing doors, you can limit a person's movement within the property.
  • After the situation, call 112 to get professional help on site as fast as possible. Listen to directions and act accordingly.

Every threat and sighting of a possibly threatening situation must be taken seriously and the police must be informed immediately. Through your own behaviour, you can affect the progress of the situation, and thus you should take all threatening situations seriously and try to calm down already begun situations.

Bomb threat

A bomb threat is often unfounded and made by a disturbed individual, but it should always be taken seriously, and each threat should be notified to the police. In this situation, it is important to keep calm.

When the threat is made by phone

  • Remain calm. Prolong the call.
  • Make notes. Write the threat down word-for-word.
  • Ask questions.
    • Where is the bomb?
    • What does the bomb look like?
    • When will the bomb explode?
    • Why?
  • Try to get your colleague's attention already during the phone call, so that he/she can inform the person responsible for safety during the call.
  • Pay attention to the caller's speaking style and tone of voice.
    • Does he/she use noticeable dialect or other special characteristics?
    • Is he/she agitated?
    • Is he/she reading the message from a piece of paper?
  • Listen to the background noises as well (e.g. traffic or discussions in the background).
  • After the call, notify the safety and security personnel on your premises or property (cf. chapter of safety and security personnel).
  • If this is not possible, call the police immediately at 112 and act according to their instructions.

A suspicious object or threatening letter

  • Do not touch the object.
  • If the item in question is a letter or other such object that you have handled, pay attention to the places you have touched and place the letter in a plastic pocket, for example.
  • Notify immediately the personnel responsible for safety and security on your premises and the property (cf. chapter on safety and security personnel) as well as the police at emergency number 112.
  • Isolate the area as well as possible. Keep in mind possible police investigations (fingerprints and footprints are first-class evidence).
  • Do not panic. Act according to the instructions from the police and the safety personnel.

Yleinen vaaramerkki

Yleinen vaaramerkki on minuutin pituinen nouseva ja laskeva äänimerkki tai viranomaisen kuuluttama varoitus. Nousevan sekä laskevan jakson pituus on 7 sekuntia. Yleinen vaaramerkki tarkoittaa väestöä uhkaavaa välitöntä vaaraa.

Vaara ohi -merkki on yhden minuutin mittainen tasainen äänimerkki. Se on ilmoitus siitä, että uhka tai vaara on ohi.

Toimi näin kuultuasi yleisen vaaramerkin

  • Siirry sisälle. Sulje ovet, ikkunat ja ilmastointi.
  • Avaa radio ja odota ohjeita.
  • Vältä puhelimen käyttöä, etteivät linjat tukkeudu.
  • Älä poistu alueelta ilman viranomaisten kehotusta.

Kaasuvaara

Kaasuvaarasta annetaan yleinen vaaramerkki

Toimi seuraavasti

  • Jos olet sisätiloissa ja haistat kaasua:
    • pysyttele sisällä, hakeudu yläkerroksiin, kuuntele radiosta lisätietoja
    • paina märkä vaate suun eteen ja hengitä sen läpi
  • Jos olet ulkona, kun haistat kaasua etkä pääse sisälle:
    • kiirehdi kaasupilven alta sivutuuleen
    • pyri mahdollisimman korkealle, esimerkiksi mäen päälle

Lisätietoja kaasulta suojautumiseksi

  • Pysäytä ilmastointilaitteet ja sulje ovet sekä ikkunat tiiviisti.
  • Voit sulkea ja teipata myös sisäovet ja pysytellä tuulen alapuolisissa tiloissa.
  • Kaasun hajun tuntiessasi voit hengittää kostean, huokoisen kankaan läpi.
  • Viranomaiset ilmoittavat radiossa tai kaiutinautoilla milloin myrkkypilvi on haihtunut. Tuuleta sisätilat sen jälkeen huolellisesti.

Säteilyvaara

Säteilyvaarasta annetaan yleinen vaaramerkki.

Mene sisälle.

  • Sulje ovet, ikkunat, tuuletusaukot ja ilmastointi.
  • Talon keskiosissa ja kellarissa on paras suoja. Ota joditabletit vasta viranomaisen kehotuksesta (joditabletteja tulisi olla 2/henkilö).

Vältä ulkona liikkumista

Lisäohjeet

Lisäohjeita saat kaupunkisi pelastusviranomaisilta ja tiedotusvälineistä. Tietoa saat myös Säteilyturvakeskuksen Internet-sivuilta osoitteesta www.stuk.fi ja pelastustoimen sivuilta www.pelastustoimi.fi.

Blackouts

In the event of a power cut, the safety lights will remain on.

Action during a power cut

Electricity is down in the operating premises, but the lights of public areas are still working

  • If possible, check the fuses in the operating premises' own electrical switchboard.
  • If the problem was not solved, contact property maintenance.

Electricity is down in both the operating premises and the public areas

  • Use a flashlight
  • Direct others, if so needed.

Ulkoinen ja sisäinen viestintä

Ulkoinen ja sisäinen viestintä

Erityistilanteissa ja hätätilanteissa vastuu informoinnista on kuntayhtymän johtajalla tai hänen tapauskohtaisesti valtuuttamallaan henkilöllä.

Johtaja/direktör Michael Lyyski, 0500-919949

Kuulutusohje

1 HUOMIO, HUOMIO Palohälytys. Pyydämme teitä välittömästi poistumaan kiinteistöstä.

GIV AKT, GIV AKT Brandalarm. Vi ber Er omedelbart avlägsna Er från fastigheten.

2 HUOMIO, HUOMIO Palohälytyslaitteiden kokeilu. Ei aiheuta toimenpiteitä.

GIV AKT, GIV AKT Brandalarmanläggningarna testas. Föranleder inga åtgärder.

3 HUOMIO Suljemme hallin 15 minuutin kuluttua.

GIV AKT Vi stänger hallen om 15 minuter.

4 HUOMIO, HUOMIO Hätätilanne on ohi. Vikahälytys on korjattu

GIV AKT, GIV AKT Nödsituationen är över. Det felaktiga larmet är återställt.

Vastaavanhallinhoitajan tehtävät hälytystilanteessa

1. Tehtävä - Yhteys toiseen hallinhoitajaan

Soitto GSM-puhelimeen tai kuulutus kuulutuslaitteilla tai megafonilla. Mikäli hallinhoitaja on yksin työvuorossa, siirrytään suoraan seuraavaan tehtävään.

2. Tehtävä - Ohjeet kuulutuksista

Tarvittaessa ohjeistus kuulutusten jatkamisesta infoon tai toiselle hallinhoitajalle.

3. Tehtävä - Palopaikan tai hälytyksen selvitys

Hälytyssilmukan numeron selvitys paloilmoitinkeskuksesta infonhoitajalta tai infon tuulikaapista ja sijainnin selvitys kaapissa olevasta kartasta.

4. Tehtävä - Palon laajuuden selvitys

Hälytyspaikan tarkastus toisen hallinhoitajan kanssa.

5. Tehtävä - Alkusammutus

Palon alkusammutus yhdessä toisen hallinhoitajan kanssa mikäli se todetaan järkeväksi.

6. Tehtävä - Yhteys päivystävään paloviranomaiseen

Selvitys tilanteesta päivystävälle viranomaiselle paloilmoitinkeskuksen luona tai soitto aluehälytyskeskukseen ja palokellojen vaimennus (vikahälytys) .

7 Tehtävä - Hallin tyhjennys

Tarkistaa hallin kellarin ja toimistojen tilat tai tapahtuman aikana odottaa tiedot toiselta hallinhoitajalta, ravintolan vastaavalta ja mahdolliselta tapahtumavastaavalta.

8 Tehtävä - Ilmoitus päivystäjälle

Ilmoitus hallin tyhjentymisestä päivystävälle viranomaiselle paloilmoitinkaapilla.

9 Tehtävä - Kuulutus: Hätätilanne ohi

Kuulutus hätätilanne ohi tai mikäli vikahälytys tähän tehtävään voidaan siirtyä suoraan 4.tehtävän jälkeen.

10 Tehtävä - Informointi hälytystilanteesta

Informoinnin hälytystilanteesta antaa Johtaja/direktör Michael Lyyski 0500-919949

Toisen hallinhoitajan tehtävät hälytystilanteessa

1. Tehtävä - Yhteys vastaavaan hallinhoitajaan

Soitto GSM-puhelimeen tai kuulutus kuulutuslaitteilla tai megafonilla.

2. Tehtävä - Kuulutus

Tarvittavat kuulutukset ohjeiden mukaan.

3. Tehtävä - Palopaikan tai hälytyksen selvitys

Hälytyssilmukan numeron selvitys paloilmoitinkeskuksesta tai infonhoitajalta ja sijainnin selvitys kaapin yläp. olevasta kartasta.

4. Tehtävä - Palon laajuuden selvitys

Hälytyspaikan tarkastus vastaavan hallinhoitajan kanssa.

5. Tehtävä - Alkusammutus

Palon alkusammutus yhdessä vastaavan hallinhoitajan kanssa mikäli se todetaan järkeväksi.

*6. Tehtävä - Hallin tyhjennys *

Tarkistaa hallin tilat ja pyytää ihmisiä poistumaan hallista välittömästi lähimmän hätäpoistumisreitin kautta sekä varmistaa tilat tyhjiksi lukitsemalla ne perässään.

*7 Tehtävä - Ilmoitus vastaavalle hallinhoitajalle *

Ilmoitus harjoitushallin tilojen tyhjentämisestä.

8 Tehtävä - Kuulutus hätätilanne ohi

Kuulutus hätätilanne ohi tai mikäli vikahälytys tähän tehtävään voidaan siirtyä 4.tehtävän jälkeen vastaavan hallinhoitajan ohjeiden mukaan.

Infonhoitajan tehtävät hälytystilanteessa

1. Tehtävä - Yhteys hallinhoitajiin

Tarkistaa paloilmoitinkaapin näytöstä hälytys silmukan ja soitto hallinhoitajan GSM-puhelimeen tai kuulutus kuulutuslaitteilla tai megafonilla.

2. Tehtävä - Kuulutus palohälytys

Hallinhoitajan käskystä kuulutus palohälytyksestä infon äänentoistolaitteiden oranssista napista tai kuulutusmikrofonilla tai megafonilla ja toistaa kuulutusta kunnes vastaava hallinhoitaja toisin ilmoittaa.

3. Tehtävä - Hallin tyhjennys

Ohjaa ihmisiä ulos hallista aulassa.

4. Tehtävä - Kuulutus hätätilanne ohi

Kuulutus hätätilanne ohi tai mikäli vikahälytys tähän voidaan siirtyä suoraan 4.tehtävän jälkeen vastaavan hallinhoitajan ohjeiden mukaan.

Ravintolan vastaavan tehtävät hälytystilanteessa

1. Tehtävä - Alkupalaveri

Alkupalaveri hyvissä ajoin ennen tapahtumaa vastaavan hallinhoitajan, tapahtumavastaavan ja tarpeen mukaan viranomaisten kanssa. Vaihdetaan tarvittavat yhteystiedot ja käydään läpi erityisasiat.

2. Tehtävä - Järjestyksen valvonta

Valvoo järjestystä ravintolan myynti- ja anniskelualueilla.

3. Tehtävä - Ravintolatilojen tyhjennys hätätilanteessa

Vastaa ravintolan, cafen ja kabinettien sähkön katkaisusta, niiden ja anniskelualueiden, aitiotilojen sekä aitioiden alapuolisen yhdyskäytävän tyhjentämisestä ja sulkemisesta sekä ihmisten ohjaamisesta ulos lähimmän hätäpoistumisreitin kautta yhdessä muiden ravintolatyötekijöiden kanssa.

4. Tehtävä - Ilmoitus vastaavalle hallinhoitajalle

Varmistettuaan ravintolatilat oheistiloineen tyhjiksi, tekee hän siitä ilmoituksen vastaavalle hallinhoitajalle pelaaja-aulassa.

Cafen hoitajan tehtävät hätätilanteessa

1. Tehtävä - Järjestyksen valvonta

Cafen myyntialueen järjestyksen ja siisteyden valvonta.

2. Tilojen tyhjennys hätätilanteessa

Vastaa cafen sähkön katkaisusta, myyntialueen tyhjentämisestä ihmisistä ja lukitsemisesta sekä ihmisten ohjaamisesta ulos lähimmän hätäpoistumisreitin kautta.

3. Tehtävä - Ilmoitus ohjaajalle

Varmistettuaan tilat oheistiloineen tyhjiksi, tekee hän siitä ilmoituksen vastaavalle hallinhoitajalle.

Tapahtumavastaavan tehtävät hälytystilanteessa

1. Tehtävä - Alkupalaveri

Alkupalaveri hyvissä ajoin ennen tapahtumaa vastaavan hallinhoitajan, ravintolan vastaavan ja tarpeen mukaan viranomaisten kanssa. Vaihdetaan tarvittavat yhteystiedot ja käydään läpi erityisasiat.

2. Tehtävä - Järjestyksen valvonta

Valvoo järjestystä hallissa ja hallin liikennealueilla yhdessä muiden järjestyksenvalvojien ja liikenteenohjaajien kanssa.

3. Tehtävä - Hallin tyhjennys hätätilanteessa

Vastaa hallin tyhjentämisetsä ja sulkemisesta sekä ihmisten ohjaamisesta ulos lähimmän hätäpoistumisreitin kautta yhdessä muiden järjestyksenvalvojien kanssa.

4. Tehtävä - Ilmoitus vastaavalle hallinhoitajalle

Varmistettuaan ravintolatilat oheistiloineen tyhjiksi, tekee hän siitä ilmoituksen vastaavalle hallinhoitajalle aulassa.

Ulkoalueidenvastaavan tehtävät hätätilanteessa

1. Tehtävä - Alkupalaveri

Alkupalaveri hyvissä ajoin ennen tapahtumaa tapahtumavastaavan, vastaavan hallinhoitajan, ravintolan vastaavan ja tarpeen mukaan viranomaisten kanssa. Vaihdetaan tarvittavat yhteystiedot ja käydään läpi erityisasiat. Tiedottaa miehistölleen palaverissa sovituista asioista sekä jakaa muille ulkoalueiden ohjaajille tehtävät ja alueet.

2. Tehtävä - Ulkoalueiden järjestyksenvalvonta

Vastaa, että Botniahallia ympäröivä pelastustie pysyy auki koko tapahtuman ajan. Vastaa järjestystä hallin liikennealueilla yhdessä tapahtumavastaavan ja muiden liikenteenohjaajien kanssa.

3. Tehtävä - Hallin ympäristön varmistaminen hälytystilanteessa

Palokellojen soidessa ohjaa ihmiset riittävän etäälle hallista ja sitä ympäröivältä pelastustieltä erikseen sovittuun kokoontumispaikkaan yhdessä muiden liikenteenohjaajien kanssa. Vastaa hälytysajoneuvojen vapaan pääsyn hallille ja ohjaa ne oikealle ovelle.

4. Tehtävä - Raportointi tapahtumavastaavalle

Kerää tiedot muilta liikenteenohjaajilta ja raportoi tapahtumista tapahtumavastaavalle.

Tiivistelmä toiminnasta hätätilanteissa

1. Tehtävä - Tulipalo

Paina paloilmoituspainiketta ja soita hallinhoitajalle.

2. Tehtävä - Palokellot soivat

Soita hallinhoitajalle.

3. Tehtävä - Onnettomuus tai sairauskohtaus

Soita 112 ja kerro oven numero, johon tulla.

4. Tehtävä - Informointi tapahtuneesta

Michael Lyyski.

Civil defence

The purpose of the civil defence shelter is to protect people from collapses, explosion pressure waves and fragments, gases, radiation and fire. This property has a civil defence shelter. It is recommended that a civil defence shelter have an elected manager and deputy. It is good for the property's shelter's manager to learn how to use the equipment and how to prepare the shelter for use.

This property has a civil defence shelter:

Location Protection grade Surface area Defence shelter places Location of equipment
kellarikerros K 120 m² 160 Suojan tiloissa

The civil defence shelter is in class K. Protection class K civil defence shelter has been built between 1991–2011. It is possible to stay in this shelter model for long time periods. The shelter has a manually operated or mechanical air intake machinery, equipped with a pre-filter and an activated carbon particle filter.

The authorities provide instructions by radio if it is necessary to move to civil defence shelters and information on which of the public shelters people are to move to. Moving into the civil defence shelters therefore always happens as a result of direction by the authorities. Accidents occurring in normal times do not generally ever require taking cover in civil defence shelters, with taking cover indoors being sufficient. There are 110,000 spaces altogether in the civil defence shelters of Finland.

Safeguard evasion

Safeguard evasion means controlled relocations of members of the population from a danger zone in a situation where this is considered less risky than taking cover indoors. Such situations are for example fast-developing dangerous substance accidents, extensive harm caused by exhaust fumes, danger of explosion, and radiation situations.

Safeguard evasion is always done on a special order from the authorities. The authorities have planned in advance to perform a safeguard evasion from the area and reserved the necessary transportation equipment for it.

Storing movables

Storage of different kinds of objects may lead to a hazard of fire starting or spreading, the prevention of safe exit in an emergency situation and increased difficulty in extinguishing the fire.

The building's exit hallways and staircase areas must be kept walkable and clear of any obstacles.

Exit corridors, staircases, inside hallways, basement and storage area passages
  • It is not permitted to store any items.
Basement spaces
  • Do not store easily flammable material.
  • Storage of flammable liquids (e.g. liquefied gas and petrol) prohibited.
Under or near buildings
  • It is not permitted to store flammable material or other goods by the walls of the building, e.g. garbage containers, piles of cardboard, or transportation trays
Attention!
  • The rescue authorities can permit single case exceptions, for example for storing a larger amount or allowing storage in a different place or limit storing, if safety requires that

Business space owner's responsibilities

The owner or business practitioner of the space must to the extent of his/her abilities supervise that rules and regulations for fire and accident prevention, and individuals' safety in the work place, are followed. It is recommended to appoint a person in charge of safety and security, who will take care of safety and security matters and work in cooperation with the property's appointed people in charge.

The owner and business practitioner of the space must both ensure that the building, structures and their environs are maintained in such a condition that

  • the risk of fire, intentional lighting of a fire, and the threat of spreading is minimal
  • people in the building can, in the case of fire, or some other kind of sudden danger situation, exit the building or they can be rescued in other ways
  • rescue action is possible in the event of fire or another kind of accident.

Easily flammable material or other items are not permitted to be stored in the attic, the basement, hallways or exit ways, under the building, or in its immediate proximity.

The following equipment and devices must be kept in working order and serviced and inspected appropriately:

  • extinguishing equipment
  • fire detection, alarm, and other detecting and alarming devices signalling danger
  • guides and lighting for exit ways.

The owner and user of the space are for their part responsible for the condition of the equipment and will notify of defects to the persons in charge.

The owner and business practitioner of the space must, for their part

  • prevent fires from starting and other danger situations from arising
  • prepare for the protection of people, property, and environment in danger situations
  • preparing for extinguishing fires as well as for other rescue operations, within their individual capabilities
  • start action for securing safe exit from fires and other danger situations, as well as action for making rescue operations easier.

How to use a small fire extinguisher

Extinguishers

  • Turn the extinguisher upside down and shake the extinguisher to ensure the powder's running.
  • Remove the safety pin.
  • Approach the fire from the direction of the wind.
  • If you are indoors, approach low on the floor, as this will improve the visibility.
  • Take a hold of the extinguisher's hose from the end and direct the extinguishing substance at the base of the flames, don't cut through them.
  • Start extinguishing from the front and continue towards the back, or from bottom to top.
  • Extinguishing can be improved with a back and forth motion.
  • The whole area that is burning must be covered in the extinguisher cloud.
  • After the flames are extinguished the extinguishing can be stopped.
  • Observer the burnt object and make sure that the fire is out.
  • If the target catches fire again, repeat the extinguishing.

Fire hydrant

  • Open the fire hydrant cabinet. If necessary, break the plastic covering of the lockguard by, for example, hitting it with your elbow.
  • Open the stopcock and pull out as much hose as you need.
  • Turn on the nozzle at the end of the hose and begin extinguishing from a safe distance.
  • Direct the water jet at the base of the flames and continue until the fire has been extinguished.
  • Make sure the fire has been put out. Suffocate or wet all possibly still- smouldering spots.

Do not put yourself in danger. Avoid breathing smoke. If the extinguishing is not succeeding, move to safety. Close the door to the space to limit the fire.

Car heating cables

Car heating cables should be detached from the power outlet and the cable in the outlet should not be left hanging on the heating pole. The cover of the outlet box should also be kept locked.

An open outlet box and a freely hanging heating cable with voltage cause danger of an electric shock. If the plug-in unit falls into a puddle or snow, it may electrify the surrounding area. In addition, the heating cable may break and become a hazard while clearing snow in the area, for example. An open outlet box is susceptible to vandalism.

Users should be advised on the safe use and storage of the car heating cable. The housing organisation is responsible for the safety of the property, and if, for example, an external party is injured, the housing organisation will be held responsible. A car user who has incorrectly left the cable attached to the outlet is also responsible for their part for any possible damages.

When pre-heating a car, you should only use a heating cable suitable for the purpose and an interior space heater designed for cars. Using an extension cable should be avoided as extension cables are generally not child-proof and they are easily left on the ground, where they are subjected to water, dirt and snow. The connection cable and condition of the plugs should be checked at regular intervals.

If the car heating equipment is not used or their condition is not preserved, danger of an electric shock to the user or another person follows. It also poses a fire hazard.

Key security

A log must be maintained of released keys and it is important to make sure they are returned when the person's work or residential contract ends.

Keys are released based on need upon signing them out. The keys must remain continuously under control of the person who signed them off. Any key or access tag in your name is not to be given to a third party in any circumstances.

Property operator's information

ravintola

Number of people

During the day In the evening At night
On weekdays 10–300 0 0
Maksimissaan asiakasmäärä 300
On weekends 10–300 0 0
Maksimissaan asiakasmäärä 300

Thank you for reading the document.